Check out our most selling products "Made in Japan" quality brand that is safe and trustable. We love Japanese Items Travel to Japan A Japanese tradition 享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
怒髪天
○■ 私も「え?なんでp eeちゃん... Me “obtaining? With something pee and such wiping?!”At the time of [tsu] [te] honest that thinking, it increased, a liberal translation
○■ もっと若いと思っ� ��ました... Thinking, that it is younger, it increased
○■ So something singing with the heroical feeling being agreeable with the atmosphere of tune, that was splendid with that, is
○■ でもダイバーいな� ��だろうと主... That so the diver it will not be, expects sponsor side the robust staff who is caught not to come out [te] everyone landing from the back [doshiya]!! When so [] everyone landing painfully certainly with the [tsu] [te] feeling, probably is the regret red sandal wood (laughing) that becoming matter of concern, not be able to concentrate the fact that it dives on stage
○■ So, however something it tried probably to say as been some which surge, lifting one hand unintentionally, it directed the back
○■ っというのも、
そ の後の素早... The notion that, [tsu], after that for fast set change set of [sukapara] refrained in rear rubbing, excessively
○■ そして斉藤さんが� ��大丈夫?」... And Saito “all right?”The [tsu] and worry so
○■ This to be distracted and about the [chi] [ya] [u] the many branch stores doing and increasing, a liberal translation
○■ この曲を初めて聞� ��たとき
ち... When hearing this tune for the first time, it is the just a little surprise red sandal wood, but with tune of the feeling which is not such ardently to be enormous only hige the [tsu] [te] feeling does as and what compared to, Stowe's voice truly calling the ~ [tsu] [te] been the tune which can be realized, you think, a liberal translation
○■ Don't you think? with the photograph of such natural feeling it becomes the picture, the [e], the 怒 hair heaven [tsu] [te
○■ 「まさか、あんな� ��くなるとは... “Never, it becomes such great with it was not thought”, that however you say, perhaps the person who encounters the increase child, some oak and others energy is received
○■ 「こいつから…“� ��ーラ”の匂... “The dense handle and others…… where smell “of the cola” does!!” What and, from this monster cola!? Or from this salamander sphinx as for [meroukora] taking? The information which [toriko] hears in advance expectation of those which perhaps tell from [meruku
怒髪天
dohatsuten ,
Japanese Topics about dohatsuten , Music, ...
what is dohatsuten , Music, in japanese?
Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios. マルチリンガル ブログ multilingual blog midi, music score