talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
怒髪天
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- “[toriko]” ~ cave thrust! [sansangurami] which glitters Komatsu's talent which stirs!!
http://ikesanfromfrneore.blog64.fc2.com/blog-entry-4853.html But, before such a all head of queen!? To tell the truth passing through the opening of the mountain which deteriorates, it arrived to the cave, it seems Mais, avant une si toute la tête de reine ! ? Pour indiquer la vérité passant par l'ouverture de la montagne ce qui détériore, elle est arrivée à la caverne, il semble
- �� toriko �ס��� ko^ra �� no nioi gasuru ���� suna no matenrou no shugosha �� saramanda^sufinkusu wo tatake ����
http://ikesanfromfrneore.blog64.fc2.com/blog-entry-4400.html But…At all there is no change!?? Like the snake the salamander sphinx which is attacked with the tongue which moves Mais… du tout il n'y a aucun changement ! ? ? Comme le serpent le sphinx de salamander qui est attaqué avec la langue qui se déplace
- “[toriko]” - the strange living thing of the threat which appears! And…Finally also the zebra participation!?
http://ikesanfromfrneore.blog64.fc2.com/blog-entry-3706.html But, looking at the ozone grass which is left, in being surprised Mais, regardant l'herbe de l'ozone qui est laissée, en étant étonné
- Answering “of [toriko]” - miracle! Komatsu's century soup finally completion!?
http://ikesanfromfrneore.blog64.fc2.com/blog-entry-3391.html While doing such a story, [toriko] which spits the blood as suddenly! To tell the truth, the fact that it becomes like this was the expectation being completed, it seems Tout en faisant une telle histoire, [toriko] qui crache le sang en tant que soudainement ! Pour indiquer la vérité, le fait qu'il devient comme ceci était l'espérance étant accomplie, il semble
- “[toriko]” - serialization 100 breakthrough! Everyone it gathers in the house of the candy!!
http://ikesanfromfrneore.blog64.fc2.com/blog-entry-3463.html But, there is no house!? The house of [toriko] which becomes what and, without the marks Mais, il n'y a aucune maison ! ? La maison de [toriko] qui devient ce qui et, sans marques
|
怒髪天
dohatsuten , Music,
|
|
|