- konnichiha nanika ii koto arisouna kiga surusuru
http://funfunfunok.blog.so-net.ne.jp/2011-08-12 “As for we work doing because of that, [ru]” [tsu] and [bosori “Quanto para aos nós trabalhamos fazer por causa do esse, [ru]” [tsu] e [bosori
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://funfunfunok.blog.so-net.ne.jp/2010-06-06 If “you try doing from we, pee being the person on the cloud already, going to the live seeing, it is groovy - the [tsu] [te] thinking, once upon a time pee it is to become like saying, thinking, the [te, a liberal translation Se “você tenta fazer dos nós, xixi que é a pessoa na nuvem já, indo a considerar vivo, é groovy - [tsu] [te] o pensamento, faz xixi uma vez ele é tornar-se como dizer, pensar, [te
- サイレンの音はごく稀にだけどあいつの歌に聞こえる時がある
http://funfunfunok.blog.so-net.ne.jp/2010-01-12 “We, it is the year man”, the [tsu] [te “Nós, ele somos o homem do ano”, [tsu] [te
- 【4日目】12/31 COUNTDOWN JAPAN0910
http://kimama00.blog.so-net.ne.jp/2010-01-03 After, “finishing “work calling” with the life where we is long, about 1 hours how there is no with [tsu] lever, it is Após, trabalho “de terminação “que chama” com a vida onde nós somos longos, aproximadamente 1 hora como há um No. com a alavanca [do tsu], é
- へタレにゃチョイと分からねェ男のロマンだゼ
http://funfunfunok.blog.so-net.ne.jp/2009-10-26 The c.c.lemon hole age if it tries saying, at the Shibuya public hall, naturally? It is [dorihu], the [tsu] [te, a liberal translation A idade do furo de c.c.lemon se tenta dizer, no salão público de Shibuya, naturalmente? É [dorihu], [tsu] [te
|
怒髪天
dohatsuten , Music,
|
|