0 .
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
○■ そういえばねぇ
今 日は意外な真... souiebanee
○■ It offers the bloggerel of Japanese.
○■ 昨日(?)無事に、【v s嵐... kinou (?) buji ni ���� vs arashi �� no shuuroku ga dekita mitaidesu ��
○■ vs嵐面白かった(`・ ω・)次... vs arashi omoshiroka tta (` ���ء� ) tsugi ha kenmin show( �� `)
○■ May be linked to more d etailed information..
○■ tv
☆「マイガール 再)」#... tv☆ “my girl (re-)” #1~3 (13: 59-16: 55 tele morning)/Aiba elegance period, a liberal translation
○■ (Backing shooting of lead er not being useful… )
○■ 翔くん…メンバー らは「ただ... Sho…From the member “it does with simply one time revolution, the [yo]!”With
○■ Aiba and even leaving the hospital red sandal wood!, a liberal translation
○■ 本当にそうかもし ない(^^... Perhaps, so truly, (the ^^) the b some group some leader being necessary whether, whether it is and leader itself is necessary, a liberal translation
○■ Satoshi the waist applyin g on the desk, loosely it crosses with the stoop, foot, a liberal translation
○■ 今日は耳鼻科に行 てまいりま... Today started going to the nose and ears course
○■ … It is round for the r eference television the market 8:30 ~9: 55 tbs ▽ are round the coffee: Episode of senior of eight maiden optical [jiyanizu
○■ やっぱりよくわか てるのね〜... Being understood after all well, don't you think? it is the [ru], -, - it is the [chi] [ya
○■ Well we like also the par tner, die, the [a] it is to do,
○■ にのちゃんや大ち んまで!!... And to large!!
○■ To be enormous being deli ghtful, the shank, at that time, a liberal translation
○■ 『 vs嵐 』 桜色の ... Even if 'vs stormy' light red stormy + you vs soccer original Japan
○■ The [tsutsuko] rare [ru] [tsu] [te], is very “in Aiba!”, a liberal translation
○■ 「ひみつの嵐ちゃ !春の2時... “[hi] seeing storm! 2 hours sp of spring”, a liberal translation
○■ It makes the up-to-date a rticle storm “of [jiyanizu]” category and makes the [re] 1 storm and makes the [re] 2 storm and from [re] 3 a/accent monster vs storm 1
○■ tweet check... tweet check
○■ Sho “Ono 2nd as for the reason which would not like to do in there is something, it is? Now
○■ 相葉ちゃんをスタ トに右回り... “[a]” “[ri]” “” “with” “the [u]” [tsu] [te] calling Aiba to start around the right, don't you think? the [ru] it is, the ~
○■ Phase “it does not win, is, a liberal translation
○■ 潤くん、 ステキ した〜!... Jun, it was cute, -!! As expected, if you call to the Domyoji wind which has the [wa] - the elegant item which are “it does and is” it is the [tsu] [te] person, a liberal translation
○■ そして目の前でカ ドを混ぜて... And mixing the card before the eye, you show, a liberal translation
○■ Because (there is also a possibility of a statement leak and the mistake and contents modification, verification we ask with itself, a liberal translation
○■ それにしてもあん に社長が苦戦... Nevertheless, the president has fought so the bicycle as for far, to be, also it rode simply and had handled (laughing), a liberal translation
○■ 'The vs storm' [uke] whic h finishes seeing it is to do, the appearance good and lovely [wa] [a] ↑ smiling face [tabai] ↑ [mu] [tsu] [chi] [ya] seriousness and the ↑ 'you did and accomplished the [tsu] where' the [tsu] [te] you feel and the truth highest the [wa] [a] which was done shouts and sows it is from [a] now the bath to enter, it is the [ho] which the [ma] ~ is done
|
|