- VS storm* Jungle lost child Aiba (team international)
http://junka.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/vs-307a.html Phase “it does not win, is, a liberal translation Участок «оно не выигрывает,
- In VIP limousine new plan of [arashiata
http://blog.goo.ne.jp/jun-ka520/e/ff721c1cef91d0f340f0a968c609784f Excuse shortage so was, but “[umatsu]” and, so you eat delightfully Недостаток отговоркой поэтому был, но «[umatsu]» и, поэтому вы едите delightfully
- ikitougou shite �� meshi kui ni itta ��� satoru �� ouen messe^ji
http://junka.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-9488.html Phase “that [hi] it rusted and ate it is secret” and [maji] impression, a liberal translation Фазируйте «которое [высоко] оно заржавело и съело его втихомолку» и впечатления [maji
- VS storm* Aiba ~ team Saitama which shoulders Chiba prefecture selfishly/Takahashi 克 the truth
http://junka.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/vs-04f0.html Phase “don't you think? the [a] -, something there is no excuse, everyone” you apologize Участок «вы не думаете? [a] -, что-то там отсутствие отговорки, каждого» вы извиняетесь
- opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
http://junka.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/vs20vs-4c46.html Phase “1 times it can make let do already? ” It is the beach “useless!”With you get angry, a liberal translation Времена участка «1 он может сделать препятствовали делают уже? » Это пляж «никудышный! » С вами получите сердитым
|
vs嵐
VS嵐, Broadcast, Comedy,
|