- Japanese Letter
http://everydayarashi.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/626-0016.html In the hair, the mesh of brown entering, the [ru] ~~~ En el pelo, el acoplamiento de entrar marrón, el ~~~ [ru
- original letters
http://blog.goo.ne.jp/kimi830/e/6bc04054e5cfb89e1b033914a3d24598 As for you Aiba of next door properly only the story [te] it is, a liberal translation En cuanto a usted Aiba del al lado solamente la historia [te] él está correctamente
- VS storm 7/22
http://everydayarashi.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/vs722-ac55.html And to large!! ¡Y a grande!!
- Japanese Letter
http://yama-kaze-awase.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/vsvs1-4596.html It was the large fan of Takeuchi's, don't you think? is ¿Él era el ventilador grande de Takeuchi, usted no piensa? es
- VS storm 5/6
http://everydayarashi.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/vs56-096c.html Properly Aiba well is, like this is disputing, to the [ru] place El pozo de Aiba es correctamente, como esto está disputando, al lugar [ru
|
vs嵐
VS嵐, Broadcast, Comedy,
|