0 .
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
○■ vs嵐の時一人だけ ーツみたい...
○■ 大野さん、めちゃ ちゃいい流...
○■ It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
○■ 「アラシゴト」カ ゴリの最新...
○■ 今週は黒♪
次回は …赤?... recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
○■ vs嵐でのop・・・ど こと...
○■ そしてゲストのお ツさん... It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
○■ These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
○■ 相葉チャン、大好 だー... May be linked to more detailed information..
○■ 『ひみつの嵐ちゃ 』に横山く... These are talking of Japanese blogoholic.
○■ とりあえず来週も しみ( ´艸...
○■ 潤くんも某tv誌 『皮膚がん...
○■ 相葉ちゃんも以前 本人に原因な...
○■ To learn more, ask blogg ers to link to.
○■ vs嵐感想箇条書き すっ!...
○■ vs嵐
○■ 挟 It waits in the recor d of everywhere, with also what you look at cm with your stormy shade enjoys
○■ (もちろんワタシ む・笑) *... (Of course [watashi] it includes, laughing) * now, also vs finished to cut and compile cm -
○■ Also Sho was cute, but af ter all, it is hard, don't you think? is, the ~
○■ 相変わらずのドsっ っ
ぷり... As usual [do] s [tsu] [tsu] [pu] [ri, a liberal translation
○■ The hand connecting Jun c hummily, the [ru] large and,
○■ 最近の画像つき記
[ 画像一... Recent picture being attached article [to picture summary, a liberal translation
○■ There is no Ono [tsu] [te ] trouble, don't you think? it is, (laughing), a liberal translation
○■ 大ちゃんのあの極 の笑顔に癒さ... It is the everyday life which is healed in the smiling face of the large that highest quality
○■ The kana where the clothe s 2 of youngest are good privately
○■ 今日は木曜日♪vs だぁ~!!... Today the [a] ~ which Thursday is the ♪vs storm!! Reverse side, a liberal translation
○■ Radio* “arashi discover y” (6: 45-6: 50 fm [yokohama]) Satoshi Ono, a liberal translation
○■ ホント、美味しい を食べると幸... When truth, tasty ones are eaten, it becomes happy feeling, (laughing), a liberal translation
○■ [nino]… “also next ye ar” the question confronting, in answering “you obtain and [tsu]” [tsu] [te] [tsutsukomi] do and the [chi] [ya] [tsu] are the ~ (laughing)
○■ トム・クルーズは 死身で、キャ... As for [tomu] cruise with immortality, as for [kiyameron] [deiasu] the woman who is loved
|
|