0 .
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
8 .
9 .
10 .
11 .
12 .
13 .
14 .
15 .
16 .
17 .
18 .
19 .
20 .
21 .
22 .
23 .
24 .
25 .
26 .
27 .
28 .
29 .
30 .
31 .
32 .
33 .
○■ 「オープンハウス カテゴリの... It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
○■ こんにちわ サッシ 部カミヤ... To learn more, ask bloggers to link to.
○■ 5月も相変わらず勉 強!ってい...
○■ (^o…... , a libera l translation
○■ そして、味も良く 外で買って... , a liberal translation
○■ ゴールデンウイー のウォーキ...
○■ 「けんちゃんにつ て」カテゴ... , a liberal translation
○■ ゴールデンウイー も終わり... It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
○■ 「日記」カテゴリ 最新記事...
○■ このブログの人気 事
隣で...
○■ 最近の画像つき記
[ 画像一... , a liberal translation
○■ ゴールデンウイー ・・・・終... , a liberal translation
○■ They were the Golden Week holidays when the varieties it plans that and that and this and this but when… oh while, [tsu], it passes the time and tries perceiving, only this extent it can make that and [tsu] [te] sigh is attached and is the [ru] crimson mother consecutive holiday last Sunday from morning the kana where work quickly Golden Week holidays of next year do not come - - (ogre you laugh)
○■ ■6月5日(日) 歩 う会は... * June 5th (Sunday) the meeting which probably will walk ended pleasantly with the participation 150
○■ joyn …, a liberal translation
○■ hurry go r&hel... hurry g o r…
○■ hawaiian s…
○■ b …... b …
○■ bd4krb/4 (17m cw and 5wat ts) as-146
○■ 5/5秩父の芝桜... 5/5 Chichibu lawn cherry tree, a liberal translation
○■ * Today, today being Gold en Week holidays last day, the shank! On this consecutive holiday middle May 3rd crosscheck of the Nishioka shop front which to purchase it receives [sari], also size purchased exactly with prompt decision
○■ !!…... !!
○■ (As for activity related to northeast this ⇒), a liberal translation
○■ 私は「自分は、働 ことも会社... I have decided to think “but by my, working abhorrence also the company, because there is no manner in order to eat, it goes,”, that
○■ 昨日は子供の日で た... Yesterday was day of child
○■ As for one week from tomo rrow, combining the warming rise of the Golden Week holidays opening, “the series office compilation which cannot be heard after so long a time” is
○■ 大きな満月と心地 い気候... Big full moon and feeling good climate, a liberal translation
○■ As for the first half you went out to Toyota's friend's house with staying, the latter half the parents of the considerably empty master coming, the y y was pleasant consecutive holiday
○■ 初狩駅に着いて砕 場方面を見... Arriving to the first hunting station, when you look at rubble place direction, because the flower of pink was visible, before facing to photographing area, it approaches, the road, a liberal translation
○■ Although we would like to pass gently, the [tsu] [te] you think day of day off, however it is
|
|