Check out our most selling products "Made in Japan" quality brand that is safe and trustable. We love Japanese Items Travel to Japan A Japanese tradition 享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
鶴瓶
○■ いや〜こんな深夜( てゆーか早... Well - such a nighttime ([te] [yu] - early morning?)Calling it is you saw! There is an interest which rice D it may become it puts out this, depending upon the guest, is enormous, a liberal translation
○■ ブログネタ:髪型 失敗談 参加... [buroguneta]: During failure talks participating of hair type it is hair type or, one time…Large it fails it is (t-t)
○■ The guest increases fores t house dyeing 弥, the customer bursting into laughter too much, temporarily also the happening which discontinues comic story to be (laughing) the reason bottle ([yu] [u] fence) which it increases with thing of your 11th pupil of the Siyouhukutei crane bottle, '11' being written by the towel of the reason bottle largely,, a liberal translation
○■ 昨日はヤマトナデ コ見てそのま... Yesterday slept the Japaness daughter seeing, that way…Obtaining the like crane bottle - it does, it is the [ji
○■ 2011/09/18 (day) 22:00 ~2 3: 30 mbs “young town Sunday” guest performance! And there is studio performance! Talk of the crane bottle hearing not to let escape! Young town Sunday the home page
○■ 鶴瓶を褒めたいの 、映画「デ... As for we would like to praising the crane bottle, movie with the “[deia] doctor” [kine]. Because actor starring prize was taken, however it is to have also the fact that you say, that nighttime talk program “a-studio” of the television which is performed and, “in the family toast” of haphazard traveling program, because with the program which respectively can be made truly good, as for the achievement of the crane bottle you think that in the recent television boundary the group is topped, is
○■ As for Yamada ocean next supervision, even the excessively even then beautiful her does reading the gill [se] [te] probably give trivial lily, with “the honor-student”?
Japanese Topics about Tsurube, Broadcast, Comedy, ...
what is Tsurube, Broadcast, Comedy, in japanese?
Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios. マルチリンガル ブログ multilingual blog midi, music score