- weblog title
http://ameblo.jp/mahler0818/entry-10433862118.html 'Comic story or the [a], classical' [tsu] [te] Nakai 'well the [so] and,, a liberal translation „Komische Geschichte oder [a], klassische“ [tsu] [te,] Nakai 'wohle [so] und,
- Japanese talking
http://ameblo.jp/mahler0818/entry-10460217165.html 'Also bad friend smap Nakai” questions with when,” there being performance with the semi- laughing' „Auch schlechtes Freund smap Nakai“ Fragen mit, wenn,“ Leistung mit dem semi- Lachen dort seiend“
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/mahler0818/entry-10407637083.html 'As expected the worldwide k tie of the shelf and the software bank' is, so „Wie erwartet ist der weltweite k-Riegel des Regals und der Softwarebank“, so
- Float [ya]! Kimura sprouts in air ♪@ member story and sprouts [samuga] Nakai.
http://ameblo.jp/mahler0818/entry-10404570380.html 'Inhaling with air like', ~~~ everyone „, inhalierend mit Luft, mögen Sie“, ~~~ jeder
|
鶴瓶
Tsurube, Broadcast, Comedy,
|