0 .
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
8 .
9 .
○■ Those where everything of the total eclipse of the moon can be observed at every place in Japan are ever since 2000 July
○■ 皆既月食なら12月10 日から... If the total eclipse of the moon it is like there are times when it is easy to see at midnight from December 10th extending through the 11th,, a liberal translation
○■ The pad was serious
○■ シロクマさんはも もぐタイ... Because the polar bear mumblingly is not the time, “the horse mackerel [i] -” with the [tsu] [te] feeling waiting with the land, it increased, (laughing), a liberal translation
○■ When you can see the tota l eclipse of the moon, it is to have enjoyed but, it is regrettable
○■ 今日は皆既月食ら いので外へ出... Because today seems the total eclipse of the moon, however it tried going to outside, the moon it is not visible in the clouding
○■ And, it forces also the s uitable wind!!, a liberal translation
○■ そういえば昨日の きの電車は何... So, if you said, as for the streetcar of the going of yesterday you did not know some reason but lag with coming out the super full house
○■ Total eclipse of the moon ! From morning the rain, the downpour, evening you abandoned finally from the noon, a liberal translation
○■ 月が地球の影に隠 る「皆既月食... Month hides in the earth shadow, in 10 day nighttime you can see the “total eclipse of the moon” with entire country
○■ It went into the dapple-g ray promontory lookout of Yato city in time of the total eclipse of the moon, but the cloud which is the low place was not visible with the disturbance
○■ 今日の『皆既月食 は見れる... As for the present 'total eclipse of the moon' you see, [re] [ru] kana? o when (^-^) it is o weather forecast, therefore it may clear up,…!? (^o^) Don't you think? seeing [re] [ru] and [ii]! (*^m^*) [muhutsu
○■ sora (outer space) you re ad and it is masaco of the opening luck consultant, a liberal translation
○■ Because it is the time wh en it is close to the entering of month with north it sinks before the total eclipse from northeast, but from Kanto at area west It can observe
○■ Well, September, October was busy for kss
○■ 「皆既月食」が観 されたそう... The “total eclipse of the moon” was observed, so is, a liberal translation
○■ Last night you looked at the total eclipse of the moon, you have abandoned it was weather, but becoming the time where the evening sun sinks, it is to clear up, a liberal translation
○■ 今朝の出勤時間は 既月食が始... Because now the going to work time of morning the time where the total eclipse of the moon starts, 3:30 they were, although you expect,…
○■ 2011/06/02 (wood) 11:28 | Category [astronomy] | -
○■ 今回は、2年4ヶ 振りの皆既月... Because this time, the day which is the total eclipse of the moon of 2 year 4 month inclination (≧∇≦), the full moon goes in the shadow completely, fantastic you can see the “red full moon”, a liberal translation
○■ The east temple which is located in Kyoto (Gokokuzi teaching king) and the like with it is opened, every month 2
○■ 昨年12月の皆既月 の時も雨... At the time of the December last year total eclipse of the moon it was not seen with the rain, the ~
○■ The person who now saw ev en with news of morning it will be, a liberal translation
○■ 今年の6月16日に続 今年2... It follows on June 16th of this year and this year becomes the 2nd total eclipse of the moon, a liberal translation
○■ In reporting the televisi on you saw nationwide after 11 years and it was [re] [ru] chance, so is, a liberal translation
○■ ふたご座の月食を え... Receiving lunar eclipse of your cover seat
○■ The total eclipse of the moon it overlooked - it is beautifully
○■ 皆さんも見ました !? 昨日... Also everyone saw!? Don't you think? yesterday, the air having been clear, the star the many seeing [re] [te], was very mysterious!
○■ As for next lunar eclipse
○■ 昨日は11年振りの 既月食... Yesterday total eclipse of the moon of 11 year inclination, a liberal translation
|
皆既月食
Total lunar eclipse,
|