- Obtaining [ji, a liberal translation
http://mitoaoi.blog.shinobi.jp/Entry/175/ (Accurately 16 day early dawn) (Genau 16 Tagesfrühe Dämmerung)
- Frost and month and star and wood, a liberal translation
http://airyworks.air-nifty.com/works/2011/12/post-3603.html (It is expectation which is airy*tree somewhere) (Es ist die Erwartung, die airy*tree irgendwo ist)
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://blog.goo.ne.jp/pneuma_2007/e/039fcbd76da0a3c0b04fdfe62a2168ad (6/23 new moon figures are read) (in new moon Miyagi prefecture open sea seismic intensity 4) (in considerably Fukuoka seismic intensity 4), a liberal translation (die Abbildungen mit 6/23 neuen Monden werden gelesen) (in seismischer Intensität der hohen See der neuer Mond Miyagi-Präfektur 4) (in beträchtlich Fukuoka-seismischer Intensität 4)
- ite za de mangetsu �� kaikigesshoku �� komyunike^shon wo kasseika shi �� risou wo katame ru enkaku hi^ringu
http://ameblo.jp/rythemprism/entry-10923915907.html When (this, you make say in the sou Gee paragraph, it is just a little pride), a liberal translation (Wenn dieses, Sie bilden, im sou Gee Punkt zu sagen, ist es gerade ein wenig Stolz)
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blog.goo.ne.jp/unawo/e/1ed178fa2f42f33d551fb7368a13d10a (…After all the lock man? ) (… Schliesslich der Verschlussmann? )
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://plaza.rakuten.co.jp/tabitabitaku/diary/201012220000/ However ([dare] you do not say,) (Jedoch [Herausforderung] sagen Sie nicht,)
|
皆既月食
Total lunar eclipse, Science, Nature,
|