- But regrettable, a liberal translation
http://s-jardin.air-nifty.com/blog/2010/12/post-ec68.html You say that tonight, with you say, or can see the “total eclipse of the moon” already immediately but is… Vous dites que ce soir, avec vous dites, ou pouvez voir « toute l'éclipse de la lune » déjà immédiatement mais êtes…
- [rengetsutsuji] and late-blooming stone camphor tree flower
http://shizukoquilting.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-d635.html Rather than calling tonight, tomorrow the total eclipse of the moon it probably will put out early morning, is, a liberal translation Plutôt qu'appelant ce soir, demain toute l'éclipse de la lune il éteindra probablement le début de la matinée, est
- Miscellaneous notes
http://ayu-0502.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-ea6d.html Tonight not be able to look at the total eclipse of the moon with the rain, [te] regrettable Ce soir ne pas pouvoir regarder toute l'éclipse de la lune avec la pluie, [te] regrettable
- opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
http://big2field.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-7595.html Tonight is the expectation which is the total eclipse of the moon, but you see with the rain and there is no [re] (; д;) Le soir est l'espérance qui est toute l'éclipse de la lune, mais vous voyez avec la pluie et il y a aucun [au sujet de] (; д ;)
- Japanese weblog
http://meikorogonhotaru.cocolog-wbs.com/blog/2010/12/post-5f5b.html As for tonight “total eclipse of the moon”, a liberal translation Quant au soir « éclipse totale de la lune »
- ジバン、カンバン、オバハン?
http://masae.way-nifty.com/chappy/2009/07/post-9e12.html In the office “the manifest” the people, from morning jostling Dans le bureau « le manifeste » les personnes, du matin bousculant
|
皆既月食
Total lunar eclipse, Science, Nature,
|