13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

野良猫





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  

    Stray cat,

    Adorable Livelihood related words Stimulant Moved Tortoiseshell cat Stray Dog Sun
    0 . 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 .
  • ○■ In this kind of case, you do not understand, but if you mention the powerful opponent of the crow of here, because probably is just the alley cat, that you think whether the parent how copes whether it is not to be able to protect the poult


  • ○■ この猫も、私の足 両手で持っ... This cat and having my foot with the both hands and/or the [gu] [ri] [gu] [ri] pushing the face it is it is, many degrees it repeats tossing about in bed sufficiently, after is attached and walks


  • ○■ However, someone did the feed, a liberal translation


  • ○■ いや~、太ってい す(笑)... Well, the ~, it has gotten fat, (laughing)


  • ○■ But even in remainder con trast, a liberal translation


  • ○■ 子供の躾を始める に、この... Before beginning training the child, but this parent the training [ke] [te] the one which is done tip what don't you think?… with, I think, but don't you think?


  • ○■ Whether coming inside wit h something, a liberal translation


  • ○■ 捕獲檻を給餌して る方に預... To depositing the method which feeds the capture cage, usual placing in the car when discovering and leaving and producing the capture cage which you receive, feeding, we had decided to receive


  • ○■ Certainly, calling the la rva of the gold beetle, it is suitable, - the ♪


  • ○■ オシッコはまだ道 で盛んに... [oshitsuko] still with the school has made active, but [katsuka] as for connection connection something! It stopped doing when and, from mooring replacing in [rishiyu] and the like, also moving about rushingly being settled considerably, sitting down, as for several seconds it reached the point where it can wait


  • ○■ Although it is the alley cat, jumping on to my knee, the racketeer racketeer sounding the throat, sleeping, the [ru] it does and that the form of the person becomes unable to be visible, you call and the human bosom [tsu] it is too dense


  • ○■ 最近の画像つき記 [ 画像一... Recent picture being attached article [to picture summary, a liberal translation


  • ○■ Yesterday was the photogr aphing day of escolta, a liberal translation


  • ○■ 今朝も伊勢湾は、 日と同じよう... Now morning the Ise bay became the dawn which is similar to yesterday, a liberal translation


  • ○■ Today even in Tokyo snow inclination ......You thought


  • ○■ 久しぶりに猫さん いらっしゃっ... Because the cat had come after a long time, more and more, in addition each time


  • ○■ [buroguneta]: The dog and cat either one pleasantly so? While participating if as for me as for dog group me in the dog group cat, awfully, being able to point to the hateful thinking, from the [ru] the large [tsu] hateful dog, you think that there is also a power which heals the person in the p (^^) q dog which you think that certainly it can enjoy, if and, as for raising the dog however there are no either 1 times, you raise as the pet, however the cat group where the dog is good to there is no excuse, raising the cat at neighborhood, the [ru] people, to do the feed to the alley cat, the cat increasing at random,…After all, in the garden of the house many places doing the droppings, area phase, being ill-smelling tremendously, if the [me] [tsu] [chi] [ya] how the [se] which has been bothered you raise, if you look at trouble securely, although it is good, just the feed giving, then the intellectual viewing [pu] [ri] (; Therefore `plate ') as for me cat abhorrent that? The [tsu] [ke] which is contents [tsu] [te] what of [buroguneta]? (; ^_^a (laughing) [te] ゙ [koten, a liberal translation


  • ○■ ブログネタ:犬と どっちが楽し... [buroguneta]: The dog and cat either one pleasantly so? While participating if as for me as for dog group me in the dog group cat, awfully, being able to point to the hateful thinking, from the [ru] the large [tsu] hateful dog, you think that there is also a power which heals the person in the p (^^) q dog which you think that certainly it can enjoy, if and, as for raising the dog however there are no either 1 times, you raise as the pet, however the cat group where the dog is good to there is no excuse, raising the cat at neighborhood, the [ru] people, to do the feed to the alley cat, the cat increasing at random,…After all, in the garden of the house many places doing the droppings, area phase, being ill-smelling tremendously, if the [me] [tsu] [chi] [ya] how the [se] which has been bothered you raise, if you look at trouble securely, although it is good, just the feed giving, then the intellectual viewing [pu] [ri] (; Therefore `plate ') as for me cat abhorrent that? The [tsu] [ke] which is contents [tsu] [te] what of [buroguneta]? (; ^_^a (laughing) [te] ゙ [koten, a liberal translation


  • ○■ Somehow chasing Koike, it seems that rides in the train


  • ○■ それでもこれまで 3年間で37... Even then 375 were received so far in approximately 3 years, inside 264 were received in the village parent of the new owner, a liberal translation


  • ○■ So if you say, however th e stray [tsu] [te] you do not see, the alley cat [chiyokuchiyoku] are times when you happen to see even around inside


  • ○■ しかし、物陰に隠 るとその日は... But, when it hides in shape, that day did not show the form


  • ○■ But, the mother orders th at throw away,


  • ○■ しかし、カワセミ は手を出すな... But, the hand is provided to the kingfisher, is, a liberal translation


  • ○■ It is dense, it is, it is the ♪ promptly you read (^^) it was live it is rather extreme, don't you think? it is, don't you think? safety it was good being able to go, the ~ which thing of [anizu] you understand! Yesterday fatigue 5/2923: 04 [awoi]: [otogi] return (^^) the ♪5/2923 also today 1 day tired way: 18. The 璃 @ simply alley cat it is to be the [so, a liberal translation


  • ○■ おはようございま 、ごんぞうで... Good morning, it is, it is, the arm it does, a liberal translation


  • ○■ ” With, it received the kind of mail which is said, a liberal translation


  • ○■ 奥武島の中本てん ら♪近くの公... May be linked to more detailed information..


  • ○■ The apartment nearby alle y cat inside bore the kitten, because it rubbed, don't you think? for the chance where we would like to take the photograph you aim is directly? So


  • ○■ ■ 野良神家の一族 ... * Whole group of field God house


  • 野良猫

    Stray cat,


Japanese Topics about Stray cat, Adorable, Livelihood, ... what is Stray cat, Adorable, Livelihood, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score