Check out our most selling products "Made in Japan" quality brand that is safe and trustable. We love Japanese Items Travel to Japan A Japanese tradition 享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
通勤ラッシュ
○■ 今日は、同業の方 名と知り合... Because today, one 1 name of same trade and how to know each other in regard to company, is participation schedule together in the event, we ask may
○■ 今まで私信はメー でやりとり... Until now, it exchanges my Makoto the empty, voice you heard it was unprecedented with the mail, but it is
○■ However now, still fall t he [tsu] [po] it is and as for the person it does not happen to see, present chill? Because it was, whether Hiroshima the dressing up in the [bochibochi] fall the ~, a liberal translation
○■ 乗っても意味が無 から、まだ... Riding, because there is no meaning, still it waits for the streetcar
○■ Very carefully, when you think, because the bag is small, the baggage of necessary amount as for all becoming aware in not entering, still, coming when replacing the baggage to the bag which the [ru] is large, seems that was not inserted,…
○■ やっぱ地下鉄は怖 です... And we fear the [tsu] [pa] subway, is, a liberal translation
○■ So you cannot think that everyday it lives in this large city, no matter what,… it is drunk in [ano] commuting rush, how, the unreasonable [a] it is without fail to die, when the [ya] Kyushu air takes the combination [tsu], time
○■ でも雨が凄くて… 当に晴れる... So the rain being enormous,…It probably will clear up truly? With, you board to the bus
○■ しかし、よく調べ みると、か... But, when it tries inspecting properly, the popular item it seems rather, even with weekday sells out during morning the [chi] [ya] [u], with thing
○■ この時間、通勤ラ シュだから... Therefore this time, commuting rush the streetcar the one which does not ride is better, that with thing, it goes by the taxi, or how will do, however it was perplexed, also weather had decided to keep walking calling and
○■ These 1 months, every thi ng and the commuting rush which Asaoki finish are the ear, but as for going to the company crying with the ear there is no either one time you think that and, there is no even from this,, a liberal translation
○■ ここの紅葉もやは まだかな... The tinted autumn leaves fog beam here still kana, a liberal translation
Japanese Topics about Commuter rush, Locality, ...
what is Commuter rush, Locality, in japanese?
Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios. マルチリンガル ブログ multilingual blog midi, music score