- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://sekolife.blog45.fc2.com/blog-entry-2314.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://ameblo.jp/alfons2007/entry-11253618245.html Sous reserve de la traduction en japonais.
-
http://blog.goo.ne.jp/itagaki-eiken/e/f3101db1a36ad43b3e7b54920d0c3428 , a liberal translation
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://blog.livedoor.jp/masahiro16/archives/51875519.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://ichigen.at.webry.info/201207/article_23.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
-
http://3140news.seesaa.net/article/283949101.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://crutonpapa.at.webry.info/201206/article_71.html Sous reserve de la traduction en japonais.
-
http://tokinoitazura02.seesaa.net/article/269998238.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
-
http://blog.goo.ne.jp/ryuzou42/e/39f371f29988e55b03660226dc9cce80 Assunto para a traducao japonesa.
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://blog.goo.ne.jp/marquee77/e/5574fc5c7bafb12fc655bf97de9ab0a1 Assunto para a traducao japonesa.
- �������� magajin ���ݣ�
http://plaza.rakuten.co.jp/hhayashi/diary/201205150005/ O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- �������� genpatsujiko
http://plaza.rakuten.co.jp/hhayashi/diary/201205300001/ Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://blog.goo.ne.jp/ikatsu2006/e/87a676f66784e02d3bcaf5283c34eb9c
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://plaza.rakuten.co.jp/hhayashi/diary/201205150006/ Para traducir la conversacion en Japon.
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://asahisyougun.iza.ne.jp/blog/entry/2702967/ Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://plaza.rakuten.co.jp/east2/diary/201108010000/ Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- „Tokyo-elektrische Elektrizitätsgesellschaft, Zurücknahme, die, der Präsident zum Direktor bevor die Niederlassung telefoniert, die Anträge“ auffangen
http://sekolife.blog45.fc2.com/blog-entry-190.html Assunto para a traducao japonesa.
- , a liberal translation
http://ameblo.jp/wolf-dare-storm/entry-11080636176.html , a liberal translation
- Hospitalizan al jefe de la primera central nuclear de Fukushima
http://passion-fruit.blog.so-net.ne.jp/2011-11-28-1 La ocasión donde la energía eléctrica de Tokio lanza por primera vez el edificio y similares de la central nuclear de Fukushima después del terremoto, recibiendo entrevista, “tenía que mueren varios grados él,” Yoshida de pensamiento que dijo el 昌郎 el jefe con el chequeo de la compañía la enfermedad que se encontrará, porque le hospitalizaron urgente al titular el lado de la energía eléctrica de Tokio donde se anuncia que se retira, que con como principio secreto generalmente, porque es relacionarse con la aislamiento no puede ser el nombre de una enfermedad de principal Yoshida, usted dice, pero que la manera sus los propios es incómoda con la fecha del 1 de diciembre en que se escapa en la palabra que llama eso ha hecho la aislamiento secreta que era precisada a partir de la época beforeCertainly un final de la ocultación de información de expediente que es visible, en cuanto al estado de la salud del secreto importante individual. Usted entiende el hecho de que es la aislamiento que tiene obligación, pero en cuanto a la hospitalización urgente que no es Hirotune con el resultado del chequeo físico, usted debe ser hospitalizado urgente, sobre pesadamente seriamente la enfermedad %
- Organizational distinction
http://blog.goo.ne.jp/beeroyaji1960/e/94ff3fb662b45da2bd8d071e5950a62c
- “As for nuclear accident accident”, a liberal translation
http://ameblo.jp/u-toraman/entry-11009454481.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- Weekly Asahi dan, a liberal translation
http://ameblo.jp/mamapino/entry-10984413303.html Assunto para a traducao japonesa.
- From 2 east Japanese large earthquake disasters in 3 days 3 months<” “The [a], justice story be done from will this “the hole to be?”,>, a liberal translation
http://ameblo.jp/gubgub/entry-10916626733.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- - Front Prime Minister tube Naoto, thank you!, a liberal translation
http://plaza.rakuten.co.jp/hhayashi/diary/201109120004/
- ikegami akira no �� gakumon no susume �� daini kai
http://blog.goo.ne.jp/dreamupworld/e/409a1fbc78f17b06f29031545f0f536d Para traducir la conversacion en Japon.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://musukoenotegami.seesaa.net/article/226557476.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- May be linked to more detailed information..
http://watch2008.at.webry.info/201108/article_4.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://blog.goo.ne.jp/chukenkoroko/e/982e0c39ce49d6c57f370c03aefac970 In absence, to take in the store and, but it is to have passed through the eye to the newspaper (Tokyo) which it has doing to leave by degrees today when it is fight (5 series) with the level 7 contaminated water which among those has interesting special edition from the reactor which the melt it knocks down with the Fukushima first nuclear plant which from among those reprints the ocean dumping (July 14th morning edition 1 aspect) a little more than of the 3rd, 窮 (core melt), sequential Jiro Isomura of the April one Japanese-American Hudson laboratory senior research worker to whom the radiation contamination water of high density continued to leak on the turbine building underground (63) to visit the official residence, secretariat secondary director仙 valley Yosito (65) it was faced, “but please decide the negative choices, as for the American is no other choice but to discharge the contaminated water of density to the sea low,” energy ministry and Isomura whose interchange is deep, “intention of American side %
- “The Japanese national government which is thrown away” does not teach true thing. Because the citizen becomes panic, even, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/dreamupworld/e/d052afc579007a31f5aed672b63cca0a Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://blog.goo.ne.jp/fmdwtip03101b/e/ff01049750356a92f1e3fb4167f57688 Assunto para a traducao japonesa.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://ameblo.jp/masato1982/entry-10905232159.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://blogs.yahoo.co.jp/tiger1939jpjp/64770693.html Para traducir la conversacion en Japon.
- Totalmente, la compañía de energía eléctrica de Tokio que no puede ser confiada en confía para parar
http://blogs.yahoo.co.jp/ha9kou/64617701.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Filling continuing of the seawater and
http://blog.goo.ne.jp/fmdwtip03101b/e/e5396dc13276316fd4cd1d7c5cbdb305 O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- The dealing of Chief Yoshida
http://ameblo.jp/cooloyaji/entry-10906379180.html Bien, -, pour dire la vérité s'attend à ce que la chose frappe secrètement, la première centrale nucléaire de Fukushima 1 de l'autre jour Yoshida de l'incident de confusion la même centrale nucléaire d'information ce qui est lié à la suffisance d'eau de mer au 昌郎 de machine que le chef étant arbitraire selon la décision du siège social, parce que vous dites, qu'il a continué de verser l'eau, vous ne pensez pas ? le siège social a énoncé le traitement de Yoshida en chef, alors que la voix qui s'oppose à celle, applaudit, le jugement de Yoshida en chef avec comme des médias comme » la décision prompte » monte, hier, premier ministre Naoto de 菅, « en conséquence, quant à la suffisance continue, n'était pas l'erreur », qui faisant, quant à Yoshida s'occupant à moins qu'il y ait une nécessité, l'espérance qui montre le coup d'identification, ceci ce qui est le discours de ce premier ministre de 菅, discours fier d'idée et [popiyurizumu] (popularité vous prise) le point culminant ! Je [ha] de autour là du côté (langue désuète ! Si) de toute façon, c'était résultat [l'orai] que le discours de l'humain d'Osamu [soyez] [RU] ne peut pas penser approximativement l'organisation parce que %
- As for “typhoon 2” every thing route.
http://blog.goo.ne.jp/kumapi3284/e/841e361a444a321703259d18bd3b6839 Sous reserve de la traduction en japonais.
- ���������� shougeki ���� rekishi ha jikken sareteita ��
http://aisakaikko.blog72.fc2.com/blog-entry-1688.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- touden no ��
http://ameblo.jp/brack-altaile/entry-10904292965.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://ameblo.jp/ishihara-maiko/entry-10903955434.html Para traducir la conversacion en Japon.
- “Hosono advisor seawater fill discontinuance and the prime minister indication denial” > the residence should investigate the official residence at once!
http://asahisyougun.iza.ne.jp/blog/entry/2292948/ Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- In reliance of government announcement it is visible from scar seawater problem, “the big groove”, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/dreamupworld/e/1cb18bbf39957eea23bbe06bfd78ff2e Sous reserve de la traduction en japonais.
- Rust samurai, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/worldnote/e/f29dabe209e6af38332ace5b06de55a0 Assunto para a traducao japonesa.
- �� fukushima daiichi genpatsujiko �ۡ� jikochokugo no namanamashi i jittai ga hanmei �����ףӣ� ga bunseki �� kouhyou ��
http://blog.goo.ne.jp/tarutaru22/e/94a512fad1070ffdced24020262c72ea Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- * “accidente nuclear de Fukushima mucho accidente” = indicación especial del miembro de la energía atómica = apropiado (¯. hmm 3 del ¯)
http://blogs.yahoo.co.jp/kazu_room_love2/38360553.html
- Разнообразия оно пробует думать
http://ameblo.jp/masato1982/entry-10890281336.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
|
吉田昌郎
Yoshida Masao, Reportage,
|