0 .
1 .
2 .
3 .
4 .
○■ メルト
○■ 日本の電力会社首 は米国ge... These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
○■ seifu ���� toud engawa no mizugakari ke ron ninatteshimatta
○■ 国民を守るのが、 普通の」国... These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
○■ The general society membe r seems that has insecurity, concerning nuclear power generation, but is this cause probably what?
○■ 原子力は平和利用 来ない(2... Peace it cannot utilize the atomic energy, (2011.08.02)
○■ The American government o rdered the evacuation to outside the 80km sphere to the native people at early stage
○■ もうね、残された 時間 を楽... Don't you think? another, you think that the time when it is left only is enjoyed is, don't you think?, a liberal translation
○■ With the notion that wher e you say, as for the present one neck
○■ というか、みんな かっている... Although everyone you know, whether with you say, it did not put out to the mouth and/or just did not write whether, a liberal translation
○■ So, when after the major earthquake, we would like to escape to Nagoya, being serious, you thought,
○■ ただ、今日は先日 た本の打ち... With the launch of the book where simply, today some days ago appears, k of the t corporation and a cup
○■ If even then worry, the o rgy beef should have been eaten, a liberal translation
○■ それでは転載を開 致します... Then reprint is started
○■ If and the nuclear plant explodes, as for government is not to correspond such, probably will be?
○■ そしてそれよりも 津波以前の... And that compared to, the doubt whether immediately after the earthquake of time before the tidal wave, the switch of the emergency it does not mean that cooling system is cut well by hand,, a liberal translation
○■ And you knew that [okarin ] suffers with your own thing, a liberal translation
○■ そして、東電は、 アクシデン... And, Tokyo Electric Power Company neglected “accident management”, it seems
○■ We ask please may even fr om now on
○■ この記事を書いた は、私が読... The fact that this article is written is memory of just portion of the book which I read
○■ Story changes here, but . ....., a liberal translation
○■ こういった話がス スラと出て... Although at such subject came up smoothly, after so long a time, because the fact that has appeared nowadays w it caused melt down there,, a liberal translation
○■ Damage of Fukushima 1st n uclear accident is spreading still, a liberal translation
○■ 東京電力福島第1 発のトラブ... Because as for trouble of the Tokyo Electric Power Fukushima 1st nuclear plant deteriorating this much, government appraised situation too small the first arrival isn't?
○■ Government started announ cing the measurement value of monitoring at last, but the common conditional releasing like measurement of air temperature at the instrument screen
○■ 今日は法事で松山 帰る... Today returns to Matsuyama in the memorial service
○■ Melt down was caused and the hole opened
○■ すべての原発を止 ましょう!... You will stop all nuclear plants!
○■ But, presently the explos ion and fire of cause obscurity occurring, 4 the machine ......
○■ この言葉は、私も 成です... This word me is approval
|
|