|
|
|
0 .
1 .
2 .
3 .
4 .
- ○■
熊本城
- ○■
Before the Kumamoto stati on foam/home position of the streetcar changed, without crossing the driveway reached the point where it can ride in the streetcar, a liberal translation
- ○■
本丸御殿の豪華な 絵と天井です... It is the luxurious fusuma picture and the ceiling of the donjon palace
- ○■
The night light/write the Kumamoto castle which was raised it is also how to take emphasizes the lamp of the window of the Shinkansen in the back, but there is no guarantee that in that time it can enter in this place
- ○■
今日は11月21日でし た... Today was November 21st
- ○■
Because this year, also c onnection it is important year in me, it perseveres and increases
- ○■
今回の旅行は知り いの居酒屋さ... Because the latest travelling was pub purpose of the acquaintance, as for sight-seeing just this* This time plan kneading thoroughly and we would like to come, the ~
- ○■
Kyushu second day! As for this day the ~ which it ran! Run on the first day it is to take also the amount which applies, 戻 [akan] it does, and the [tsu] [pa] going line are dense with streetcar use cup and your own leg and fretta! [te] thought it is
- ○■
やっぱり万全では く、辛い一年... After all you think that it was not thorough, was harsh one year, a liberal translation
- ○■
Of course, it is not the human of k city
- ○■
みなさん、自分だ はインフルエ... Everyone, by his does not fall sick in the influenza to be, thinking, oak viewing of the [ru]?
- ○■
First, if you mention Kum amoto, after all [kore] ......It went to the Kumamoto castle
- ○■
ちなみにこれは僕 撮影しました... I photographed this by the way!
- ○■
By the way, when this day , it approaches to [konbini] in the work return, a liberal translation
- ○■
それにしても阿。 近って・・・... Nevertheless flattering. The near [tsu] [te]… there is no truly at all, it is with the shank…
- ○■
And, you diagnose the whi te = Himeji castle and the black = Kumamoto castle, comparison of both castles is done
- ○■
そいや木曜日にぽ bwの呟きを... Because accompanying and you forgot that Thursday the murmur of [po] [ke] bw is increased, now we would like to lift, <-, a liberal translation
- ○■
With special care, it is Shimonoseki, but is also what, [hu] [gu] timewise
- ○■
しばらく見ていま たが、一向に... You saw for a while, but there is no sign which moves absolutely, [tsutsukare] flutteringly kept falling in the daughter, a liberal translation
- ○■
This day, to tell the tru th moment of afternoon, it was the weather where the snow and the ash blended, a liberal translation
- ○■
今週末、熊本へ行 てました... Now weekend, going to Kumamoto, it increased
- ○■
Former President Li Dengh ui of visit to Japan after turning with Tokyo and Kochi, visited also Kumamoto in the September this year, observed also the Kumamoto castle seems
- ○■
熊本城観光が終わ ば熊本名物の... If Kumamoto castle sight-seeing ends, drinking horse sticking and mustard [renkon] and the low-class distilled spirits of Kumamoto specialty, with the Kumamoto Chinese noodles SIME the [ru
- ○■
Around Kumamoto castle ch erry tree full bloom
- ○■
昨日、熊本城の桜 見に行く... When yesterday, the cherry tree of the Kumamoto castle going to seeing, lunch was eaten with north Kumamoto sa of the Kyushu running through high-speed road
- ○■
In interval of ●nhk (Sh ibuya) crimson white song battle crimson white load noon ~ evening performance [ha] ゚ [ntomaimu] & balloon [ha] ゚ four month improvisational wire art 1 bend limitation several presents (2007.12.31)
- ○■
●ブログアップ中
併せて以下を... - If in [buroguatsupu] you can refer to below collectively, it is fortunate
- ○■
September sum total dista nce 65.91km entire sum total distance 157.22km
- ○■
2日目朝から熊本 (^0^)... From 2nd day morning Kumamoto castle (^0^), a liberal translation
- ○■
I persevering, it works, a liberal translation
|
|
|