- Sleeping, awakening, what you think in dream and reality
http://mblg.tv/niji7/entry/1880/ Because accompanying and you forgot that Thursday the murmur of [po] [ke] bw is increased, now we would like to lift, <-, a liberal translation Porque acompanhar e você esqueceram que quinta-feira o murmúrio [po] [KE] do bw é aumentado, agora nós gostaríamos de levantar,
- To Kumamoto castle marathon, 89 days after
http://blog.goo.ne.jp/ta98goo/e/205caeaa53f5d7e513d4cf98936e298c It is not necessary to set everything to that time, that you say or, when such a thing it does, because you think, that it means rather to throw out pace when liking to know just, every several kilometers, now what kind of to feel, if you verify and adjust you think that it is good, Não é necessário ajustar tudo a esse tempo, isso que você diz ou, quando tal coisa ele fizer, porque você pensa, que significa um pouco jogar para fora o ritmo ao gostar de saber apenas, cada diversos quilômetros, que tipo a sentir agora, se você o verific e ajusta pense que é bom,
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://mikawasibu.blog.so-net.ne.jp/2011-10-03 By all means, when quantities which feel the breath of entire country it participates in the few opportunity, that you think Por suposto, quando as quantidades que sentem a respiração do país inteiro ele participarem em pouca oportunidade, que você pensa
- (姜尚中氏講演)政治は、硬い板をキリで穴を開けるようなもの
http://blogs.yahoo.co.jp/echq96/49225615.html Because we would like to hear by all means, it can participate from now?”, a liberal translation Porque nós gostaríamos de se ouvir por suposto, pode participar a partir de agora?”
|
熊本城
Kumamoto Castle, japanese culture,
|