|
|
|
0 .
1 .
2 .
3 .
4 .
- ○■
(下左右)洋風衣装 でパントマ... (Lower left and right) with Western style clothes pantomime show
- ○■
Don't you think? (laughin g) good thing you say certainly -
- ○■
熊本にしては細麺 、豚骨がき... With the small noodle, the pig bone has been effective to Kumamoto
- ○■
This year and it became g ood memory
- ○■
九州の郷土料理な かもあって... Special cooking of certain locality what of Kyushu being, you call well enough, feeling
- ○■
Because for little [yabo] going out, a liberal translation
- ○■
↓こういうときに 産家が寄... The wealthy person contributes such time of the ↓, it is probably will be, as for the person whom you think that is, the [pochi] [tsu] m (_ _) m where you ask distantly
- ○■
Kumamoto city of Kumamoto prefecture does, you probably will know the thing of Kumamoto castle restoration plan?
- ○■
熊本城での肥後菊 九州... The Higo chrysanthemum spreading/displaying Kyushu Tokai university flattering at Kumamoto castle. The Higo chrysanthemum of school building
- ○■
This time the large quant ity it walked
- ○■
路面電車&路線バ が載り放題の... The street car & the shuttle bus buying the 1day pass of being recorded at will, if you mention Kumamoto, first to the coconut [tsu] [te] place
- ○■
As usual, tension met, it is, but also the people of chairmanship very with frank one, very relaxation mode on site with atmosphere, a liberal translation
- ○■
熊本城で、早く咲 てた桜です... At the Kumamoto castle, it has bloomed it is the cherry tree quickly, a liberal translation
- ○■
Because it ran yesterday Kumamoto castle marathon 42km
- ○■
天守閣は階段が緩 かになってた... The stairway has become loose the air does the castle tower
- ○■
When it arrives to the ca stle tower, the place where the evening sun sinks exactly being visible, while the feeling which enters from the window which was opened largely feeling the good wind very it became happy feeling, (*^_^*), a liberal translation
- ○■
まずはビールです 、火の国地ビ... First it is the beer, but because there was a national area beer of the fire, it tried making that
- ○■
[buroguneta]: When there is a white boiled rice, we would like to eat with something? In the midst of participation
- ○■
本日は、湯布院→ 川温泉→阿... Yufuin -> the Kurokawa hot spring -> Aso -> it ran this day, with Kumamoto, (; _; )
- ○■
It is 7/21 day (Thursday) daughter family and Kumamoto travelling
- ○■
◆◆ワイヤー教室 講師
新作... Below the ◆◆ wire classroom lecturer new work work one after another in [buroguatsupu]!
- ○■
1, making the balloon, th e show which you show (stage)
- ○■
熊本市内のど真ん アーケード... It passes Kumamoto city throat middle arcade town and the Miyuki hill rises and the Kumamoto castle two circular parks is goal, a liberal translation
- ○■
The big pupil and the shi ning of the children were very impressive, a liberal translation
- ○■
ちなみにまたして 地図を購入... By the way, again the map is not purchased,
- ○■
After that you aimed towa rd Kobe at the Osaka and Kobe high speed, but as for high speed for constructing large procrastination (the _)
- ○■
●北海道 知床半島 羅臼町... - The Hokkaido Shiretoko peninsular Rausu Cho wire new work work, today “traveling girl coffee time” 2010 fall from the wire Rausu port which is travelled
- ○■
* Though the preschool, t he nursery school (the place), parenting support center, the child mansion, child center and the public citizen's hall, it is dense, meeting, the library and the fine arts museum ~ etc this [burogu]-related page reference, a liberal translation
- ○■
パントマイム創 ・造形家... [ha] ゚ [ntomaimu] creative modelling house twist << Chiba prefecture residence >> ordinary year middle of December ~ Okinawa prefecture ordinary year summer ~ fall, ordinary year spring to Hokkaido, to Kyushu, a liberal translation
- ○■
Temporarily, because high speed applies commuting discount, once with ic (to be, Komatsu ic) within 100km to get off, again to high speed
|
|
|