- Temple river twill, you question with your silver medal [me]!
http://ameblo.jp/mars-santamaria/entry-10968168303.html The next, “Matsui 珠 as for Rina is not satisfied with the result of the latest general election,”, with [tsu] [te] ones, everyone listed the ○, it is, but “understanding, the [ru]! ○ five, I inserting well, it is ○ six!”Because it was the [tsu] [te] feeling, a liberal translation ¡El siguiente, “珠 de Matsui en cuanto a Rina no se satisface con el resultado de la última elección general,”, con [tsu] [te] unos, cada uno enumeró el ○, es, pero “comprensión, [ru]! ¡el ○ cinco, I que inserta bien, es el ○ seises! ” Porque era [tsu] [te] sensación
- SKE48 - “One thinking Finally” sale commemoration handshake meeting @ Seibu dome, a liberal translation
http://ameblo.jp/clark-still/entry-11150015842.html 珠 Rina being hit many degrees, you think that it was painful truly, however it is, when you can see as the phase whose this ske is new” that, you talked with the smiling face, a liberal translation 珠 Rina que es golpeado muchos grados, usted piensa que era doloroso verdad, no obstante es, cuando usted puede ver como la fase cuyo este ske es nuevo” eso, usted habló con la cara sonriente
- Team 4 being promoted and change between groups
http://ameblo.jp/black-cyber-spy/entry-11202542050.html When 珠 it is Rina, however a more enormous thing is occurs the causing [re], w Cuando el 珠 él es Rina, no obstante es una cosa más enorme ocurre el causar [con referencia a], w
- The [majikaru] radio of SKE48, a liberal translation
http://ameblo.jp/clark-still/entry-11041552478.html 珠 Rina is the part that “former times, it was the genius child actor, but when you are cornered mentally, the various people getting off, the mark which transfers performing, it increases, a liberal translation el 珠 Rina es la pieza que los “tiempos anteriores, él eran el agente del niño del genio, pero cuando le arrinconan mentalmente, la varia gente que baja, la marca que transfiere la ejecución, aumenta
- AKB48 it is the [ke] it is the way of fight of conference analysis 4 general condition and selection group (the general election analysis lighter/writer), a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/tedpapa/e/e9809dc5941be25ca7f9708107e0fbf8 珠 As for Rina's shout there is no [hanpa], is el 珠 en cuanto al grito de Rina allí es ninguÌn [hanpa], es
- Matsui 珠 as for Rina “center me!”With it is the [ke] it is the enthusiasm to the conference, a liberal translation
http://ameblo.jp/ryosuke-s1007/entry-10971238038.html 珠 Rina “because intimately, also everyone of the fan is supporting the ticket of with special care martial arts mansion entering in the hand, if how the [se], said selection we would like to do to enter with these 5 people”, but “with, as for center me! I am center!”With it declared grandly, poured the large cheer of the fan ¡珠 Rina “porque íntimo, también cada uno del ventilador está apoyando el boleto con de la mansión de los artes marciales del cuidado especial que entra en la mano, si cómo [SE], dijo la selección quisiéramos hacer para entrar con estas 5 personas”, pero “con, en cuanto a centro yo! ¡Soy centro! ” Con él declaró magnífico, vertido la aclamación grande del ventilador
- It is the [ke] it is conference SKE48 extra selection @ Ichinomiya citizen hall/[repo]②
http://ameblo.jp/masamin64/entry-10961621068.html 珠 Numbness of the Rina “hand [yabai]! The next (decision) what it puts out, it is not decided, however is,…[heso] putting out, however” the negative it increases economized [ya] [tsu] it is, 珠 it kept confronting to Rina it was without fearing and persevered well and increased the [gu] [tsu] [chi, a liberal translation ¡entumecimiento del 珠 mano del Rina “[yabai]! El siguiente (decisión) qué pone hacia fuera, no es, no obstante es,… [heso] el poner decidido hacia fuera, no obstante” la negativa él aumenta economizado [ya] [tsu] es, 珠 que guardó el enfrentar a Rina estaba sin el temor y fue perseverada bien y creciente [gu] [tsu] [ji
|
松井珠理奈
Matsui Jurina, Entertainment,
|