- May be linked to more detailed information..
http://eigaku.cocolog-nifty.com/nikki3/2011/11/post-02fd.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Assunto para a traducao japonesa.
- In Fukushima city storm surge American Koshihikari cesium 630 Becquerel? Shipment stop
http://blog.goo.ne.jp/matsuya-kiyoshi/e/3e64178ab5d6dbc3d83f4327a45d89ce fukushimaken de yuuki nougyou de ganbatte iru nin wo ouen shinakutehaikenainoni �� sono katagata wo sashi oi te shizuoka no houshanouosen sareteinaimono wo okuru Assunto para a traducao japonesa.
-
http://ameblo.jp/face-up/entry-10953780705.html fukushimaken ha 14 nichi �� minami souma shi no nouka ga shukka shita nikugyuu kara shokuhin eisei hou no zantei kiseichi �� 1 kiro atari 500 bekureru �� no houshasei seshiumu ga kenshutsu sareta mondai de �� aratani asakawa machi no nouka ga kiseichi wo oohaba ni koe ru kounoudo no houshasei seshiumu ni osen sareta ine wara wo esa toshite nikugyuu ni atae teitato happyou shita Assunto para a traducao japonesa.
- It is incomprehensible
http://blog.goo.ne.jp/mojira/e/610e0ed78bd83e6a5a385a4d328d15ce fukushimaken chiji ya kanren kigyou ha naniwo kangae teirunoka wakara naiga genshiryokuhatsudensho karano houshanou more ga fuuji kome teirunara genshoukeikou ni nari hisan shitenakereba kuukichuu no osen ryou mo sukunaku naruhazudaga hisan shita seshiumu wo hisan nakani jo some shitemo moto wo fusaga nakereba kakujitsu ni fue rukotoniyoru itachigokko ni naru Assunto para a traducao japonesa.
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://ameblo.jp/renatarojp/entry-11006955474.html It offers the bloggerel of Japanese. Assunto para a traducao japonesa.
- �� kiroku �� sendaishi �� fukkou heno ippo
http://ameblo.jp/atu-hito/entry-10956593344.html fukushimaken no chikusannouka ga houshasei seshiumu ni osen sareta ine wara wo ushi noesani Assunto para a traducao japonesa.
|
ベクレル
Becquerel, Reportage, Science,
|