- [Mail renewal] the americium 241 detection whose virulence is higher than plutonium from Tokyo Hachiozi
http://plaza.rakuten.co.jp/hanachidori/diary/201109180000/ It assumes that virulence 1.3 times is stronger than plutonium,, a liberal translation Оно предполагает вирулентность 1.3 времени сильне чем плутоний,
- Above doing election, as for questioning the propriety of Fukui nuclear policy to the voter grandly the proper. Plutonium reporting thought.
http://blog.goo.ne.jp/mmasaosato/e/98ab0e76457a0e74f59098624a2a1d65 Concerning plutonium, we would like to keep carefully observing through the investigation which has done outside the range where the education scientific ministry is 20 kilograms of radius from the nuclear plant in addition to the investigation which Tokyo Electric Power does continuously inside the site of the nuclear plant,”, you say,…… Относительно плутония, мы хотел были бы держать тщательно наблюдать до исследование которое делало вне ряда где министерство образования научное 20 килограмм радиуса от ядерной установки в дополнение к исследованию которое электричество Токио делает непрерывно внутри места ядерной установки,», вы говорите, ......
- Radioactivity breast milk of fear. End of harmony generation between victories.
http://takejj.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-878e.html The radioactivity was measured in the Colombian river where factory draining of plutonium flows into, a liberal translation Радиоактивность была измерена в чолумбийском реке куда стекать фабрики плутония пропускает в
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://fujifujinovember.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/http-1.html Even the word, plutonium it does not send Даже слово, плутоний оно не посылает
- “Temperature difference” of plutonium reporting
http://yama1.iza.ne.jp/blog/entry/2226851/ It is not thought that plutonium produces effect on the human body,” Не подумано что плутоний производит влияние на человеческом теле,»
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://14472652.at.webry.info/201103/article_17.html Concerning plutonium, we would like to keep carefully observing through the investigation which has done outside the range where the education scientific ministry is 20 kilograms of radius from the nuclear plant in addition to the investigation which Tokyo Electric Power does continuously inside the site of the nuclear plant,”, you say Относительно плутония, мы хотел были бы держать тщательно наблюдать до исследование которое делало вне ряда где министерство образования научное 20 килограмм радиуса от ядерной установки в дополнение к исследованию которое электричество Токио делает непрерывно внутри места ядерной установки,», вы говорите, ......
|
ベクレル
Becquerel, Reportage, Science,
|