- “If as for final argument this case 'the leftover of delusion' of the special 捜 section”/stimulating potential enemy, it is not too much, it is good, but…., a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/veritas21/e/0543279de30c7147fca7bad2a217a7a7 But, he et. al does not go to the meaning which is defeated Mas, ele e. o al não vai ao significado que é derrotado
- As for the mass communications “politics and the gold” the expression which becomes vis-a-vis Ichiro Ozawa in these five years 7000 use. The intrigue of the wrongdoing it becomes beautiful!
http://blog.goo.ne.jp/veritas21/e/b7c420cfee2f4ba55f053dae85c80421 But, about what is imagined, is something where it probably is possible, Mas, sobre o que é imaginado, é algo onde é provavelmente possível,
- One day it returned more quickly than schedule. Outside thinking, the scale it is the flap?, a liberal translation
http://gogatunotoki.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-62e4.html But, the comfort is different Mas, o conforto é diferente
- The police, investigation, as for the judge why professional negligence not being questioned? (6) Either the mass communications why are not questioned? (2)
http://blog.goo.ne.jp/mfukuda514/e/98b599a1532cdd9ada99d470c8ed10c1 But, either both are not returned to the workplace and position before Mas, qualquer um ambos não é retornado ao local de trabalho e não posiciona antes
|
無罪判決
Acquittal, Reportage,
|