- You think in Ozawa's prosecution resolution
http://meimai.cocolog-nifty.com/twgt/2010/10/post-dbf0.html opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback, Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
http://turarekuma.blog.so-net.ne.jp/2010-12-23 We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication. Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
- Japanese talking
http://datoujra-jack-pot.air-nifty.com/blog/2010/10/post-baca.html This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked. Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
- original letters
http://syuun.way-nifty.com/blog/2010/10/post-8c69.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication. Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese weblog
http://henmi42.cocolog-nifty.com/yijianyeye/2010/10/post-91d0.html opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback, Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- original letters
http://natsu00117.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-8ede.html This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked. Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
- Prosecution suitable resolution came out!
http://tak05.cocolog-nifty.com/banzai/2010/10/post-ec98.html It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English. Para ser mais rápida do que a programação que foi dita, agora. Inquérito da reunião da acusação com �a examinação em Ichiro Ozawa
- As for severe heat of this summer, like still it continues
http://turarekuma.blog.so-net.ne.jp/2010-09-04 We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication. Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
|
強制起訴
Force charged with, Reportage, Politics ,
|