0 .
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
8 .
○■ 太陽がでないと、 クは、起き... Unless is the sun, I am not cut off happening, the ~
○■ Today for swimming record meeting is quiet
○■ 今度日本で皆既日 が見られる... As for this time being able to see the total eclipse solar eclipse in Japan 26 years later, the time as for me 71 years old
○■ The latest total eclipse solar eclipse (with this the part solar eclipse) weather is bad regrettable! Was, ('; Ω; `) [uu]…
○■ ちなみに英語では a sol... Don't you think? by the way with English, as for a solar eclipse and the solar eclipse it probably is English meaning what
○■ However area other than t hat (also here so probably will be,) with, you can see the part solar eclipse, so is
○■ そして新月(日食 です... And new moon (the solar eclipse) is, a liberal translation
○■ Well, story changing, Sun day went to the shoeshop, a liberal translation
○■ 「普段の生活が芯 なる」とも... “Usual life becomes the core”, also you said, a liberal translation
○■ June 25th, there being an errand, went to Nagoya, a liberal translation
○■ 2日後の22日の午前 に皆既... It seems that during morning of 22 days of 2 days later can observe the total eclipse solar eclipse in Japan, a liberal translation
○■ Sunlight at the time of t he solar eclipse seems that includes transparency, was visible different from normal
○■ とりあえず生まれ 初めて日食が... Temporarily, being born, the solar eclipse to see for the first time, because the [re] it is, it was good, is, a liberal translation
○■ The part solar eclipse th e [a] [a] [a] which was seen!!!
○■ 今日、京都:頃、 定では部分日... Today, Kyoto: Time, in schedule the part solar eclipse saw and it was [re] [ru] expectation
○■ [buroguneta]: Heart in th e midst of the natural phenomenon participation which is struck
○■ 7月22日,日本の陸 では46... July 22nd, at the Japanese land the total eclipse solar eclipse which is after 46 years was observed, a liberal translation
○■ Last week relatively it c ould look at the total eclipse of the moon in good condition
○■ 2012年5月21日... 2012 May 21st
○■ (v^ - MARU) When afterwar ds you know with news of the television, after that time of the total eclipse solar eclipse, in Tokai district being covered in the beautiful cloud, although it was not seen, around Nagoya the having and others [chi] and others and that could enjoy this solar eclipse it seems
○■ 7月22日皆既日 ~「ひの... July 22nd total eclipse solar eclipse ~ “[hi] because” because the solar eclipse which was seen from the satellite the immediately open ~ (the [hi] the observation team), a liberal translation
○■ With naked eye more it wa s visible clearly cleanly
○■ 本日夕方西日本で 分日食... In this day and night one west Japan part solar eclipse
○■ Time of the child, the pa rt solar eclipse is experienced, but
○■ 今日は一部の地域 は皆既日食... Today in a story that, simply, as for story of the solar eclipse at area of part the total eclipse solar eclipse, with this you can see considerable the part solar eclipse, although you had known extremely once from before, the “solar eclipse glass” some lever which has those which become you have not been conscious very to recently, knew itself, the solar eclipse glass to sell out, in successive appearance, 3 times that price you read how the fact that it is put out to auction at price, the state… that, a liberal translation
○■ But this year like alread y it is not, as for 2010 about 3 times there being a lunar eclipse, December among those seems like the total eclipse of the moon
○■ もちろんその時は 日食グラス... Of course that time, using the solar eclipse glass, however it increases
○■ Also did everyone view?
○■ とりあえずは通常 リアでも見... In the conventional giant partner who is happened to see temporarily usually even at the area solo
○■ Not to be able look at th e July solar eclipse, because as for the part solar eclipse that it is not expected while saying and [tsu] [pa] some is vexatious, you try placing the photograph of the past total eclipse of the moon, a liberal translation
|
部分日食
Partial solar eclipse,
|