- We fight, a liberal translation
http://mindpower.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-df6b.html We fight and above foolish I where the politician whom you cannot be patient anymore in order also the [re] to pay high tax is too foolish think in the foolish appearance therefore as for the Democratic party as for politics which is too foolish it has ended melt down Japan with the latest case which has ended, the populace stands up Para traducir la conversacion en Japon.
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://sakainotora.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-20e5.html 1 the machine of the Fukushima first nuclear plant the melt having knocked down became clear, when being attacked in earthquake and the tidal wave, circumstances gradually became clear, a liberal translation 1 a máquina do primeiro central nuclear de Fukushima o derretimento que bate para baixo tornou-se desobstruído, ao ser atacado no terremoto e a onda maré, circunstâncias tornou-se gradualmente desobstruída
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://blog.goo.ne.jp/u2-102kablog/e/c70fd8e3e26913913a5b1c8bf250bf32 Since Fukushima first nuclear accident occurring, including Tokyo Electric Power the atomic energy authorized personnel “are safe”, “it is not melt down”, “therefore as for phreatic explosion vapor it is safe”, that and so on it said that from the next are convenient by your to next only, Desde Fukushima primeiro nuclear acidente ocorrendo, incluindo Tokyo eléctrico energia atômico energia autorizado pessoal “é seguro”, “ele é não para derreter-se”, “conseqüentemente quanto para a preático explosão vapor ele é seguro”, esse e assim por diante disse que aquele do seguinte é conveniente pelo seu em seguida somente,
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://blog.goo.ne.jp/syosan1936/e/42e766510662d94d71432221695540d3 As for restoration job of Fukushima first nuclear accident, 1 - 3 while with the machine entire [te] entering melt down state, the day before yesterday, directing to focus, as for the operation sheet, the effect which almost according to plan of beginning it keeps advancing it was announced, but it was published that at yesterday stage, work of the circulating cooling system which has aimed 2 concerning the machine, can advance rather with forward fall, Quanto para ao trabalho da restauração do primeiro acidente nuclear de Fukushima, 1 - 3 quando com entrar inteira da máquina [te] se derreta o estado, anteontem, dirigindo para focalizar, quanto para à folha de operação, o efeito que quase de acordo com a planta do começo que se mantem a avançar foi anunciado, mas ele foi publicado que no estágio de ontem, o trabalho do sistema refrigerando de circulação que apontou 2 a respeito da máquina, pode avançar um pouco com queda para diante,
- nippon metsubou ����
http://plaza.rakuten.co.jp/satginj/diary/201105150000/ As for Fukushima the melt, the welding part was destroyed in the kind of earthquake which it has knocked down until, official produces the hand, as not been, calling to the shelf refuge in inspection, if it does not enter into the nuclear plant and there is an aftershock be able to work no one? Quanto para a Fukushima o derretimento, a peça da soldadura foi destruído no tipo do terremoto que bateu para baixo até que, o oficial produza a mão, como não sido, chamando ao refúgio da prateleira na inspeção, se não participa no central nuclear e há uma réplica pudesse trabalhar ninguém?
|
メルト
melt, Music,
|
|