|
|
|
0 .
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
8 .
9 .
10 .
11 .
12 .
13 .
14 .
15 .
16 .
- ○■
The rain from daytime, un noticed in the snow… Being night, when you try looking at outside… It is rough the [ma]! Completely snowscape! While with the notion that where you say, the waffle, promptly, becoming the ♪ snow being covered which is snow play at the roof, large was the plain gauze [gi]! * Being flurried, because you took, photograph blurring blurring…(- -)
- ○■
昨日の夜降り続い 雪は、今... The night of yesterday it got off and the snow which continues now was settled considerably in morning, a liberal translation
- ○■
Around Hachiozi this year it became the 2nd snow, a liberal translation
- ○■
また雪が積もりま た... In addition the snow accumulated
- ○■
You neglected again, a li beral translation
- ○■
早池峰山の頂上に ... It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
- ○■
07:26 from twitter for an droid nice! [uke] it is
- ○■
2012年に追加 れた新バー... The new version “desired rainbow which is added in 2012”
- ○■
If the snow accumulates, like conditional reflex it goes to the mountain
- ○■
途中から雪景色に って風情も... From the middle becoming snowscape, there was also an appearance and
- ○■
The next time the winter coming, is like, but because it cannot drive,, a liberal translation
- ○■
本当に本当にごめ なさい!... The [me] it is do truly truly!
- ○■
Although it was the skati ng rink to yesterday, don't you think?
- ○■
春を待つ菜の花は 疲れ気味... As for the flower of the greens which wait for the spring the tired tend
- ○■
Being cold, while being c ool, as for [momo] looking at the snow, being confused to all over snowscape, [ru] circumstances
- ○■
外をみると、まわ の山が雪景... When you see outside, the mountain the around in snowscape
- ○■
Before becoming evening d ark, when it appears in walking, this and to be splendid feeling is good
- ○■
You opened today and caus ed the cover pond of 3
- ○■
今年は椿さんが早 ったのでし... Because this year the camellia was quick, for a while cold day
- ○■
どうやらつかの間 雪景色とな... Somehow, it may become snowscape of moment, is, a liberal translation
- ○■
でも、何故か、安 ぎを感じる... So, why, what the serenity is felt why probably will be.
- ○■
さて、探検ぼくの ちの続き・... Well, continuation of exploration my waiting…
- ○■
こんな朝でも散歩 でました... Even at such a morning it increased in with walking, a liberal translation
- ○■
Don't you think? the toy of up-to-date article exploration my waiting brio “of [kumanosuke] diary” category cold everyday life continues, [konakohisupamonburan]
- ○■
thierry da&hel... thierry da…, a liberal translation
- ○■
17 days while the snow wh ich fell from nighttime extending through the dawn accumulates, directing to the Goka mountain, you went out, a liberal translation
- ○■
(^^…... These ar e many word of blog in Japanese the most recent topics.
- ○■
All the way, flying, it i ncreased yesterday
- ○■
今年は、自分で採 た国産松茸... This year, the homegrown matsudake mushroom which it takes by its eats and perhaps the [re] [ru, a liberal translation
- ○■
May be linked to more d etailed information..
|
|
|