- Ultimate selection, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/pereyan/e/2120e7b9506cd0110b6c6fcf3ed86b60 As taught that to us, you think, the Fukushima nuclear plant “now it lives luxuriously” “now it economizes because of the next generation” at the time of ultimate selection it came, you think that it is, Wie unterrichtet, dass zu uns, Sie denken, spart das Fukushima-Kernkraftwerk „jetzt, das es luxuriös“ „jetzt es lebt, wegen des folgenden Erzeugung“ zu der Zeit der entscheidenden Vorwähler es kam, Sie denken, dass es ist,
- Plutonium
http://ameblo.jp/ahuhuhuhu/entry-10841646203.html As for the one which has interest concerning the 3rd number machine of the Fukushima nuclear plant please view Was das anbetrifft, das Interesse hinsichtlich der 3. Zahlmaschine des Fukushima-Kernkraftwerks bitte ansehen lässt
-
http://kai-toshimitsu.blog.so-net.ne.jp/2011-08-19-1 The formation of the Fukushima nuclear plant is expressed sociologically politely Die Anordnung des Fukushima-Kernkraftwerks wird soziologisch höflich ausgedrückt
- -
http://blog.goo.ne.jp/shimaneko1999/e/4b33c2529e7b6b69ea94b01f29c8d170?fm=rss Crack enters into land here and there inside the site of the Fukushima nuclear plant, it seems that the steam gushes from there Sprung nimmt am Land hier teil und dort innerhalb des Aufstellungsortes des Fukushima-Kernkraftwerks, scheint es, dass der Dampf von dort strömt
-
http://tomozao.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-ccaf.html Because it does not focus the Fukushima nuclear plant, because the possibility in the future of increasing is concealed, a liberal translation Weil es nicht das Fukushima-Kernkraftwerk fokussiert, weil die Möglichkeit zukünftig der Erhöhung verborgen wird
- gyuuniku kara seshiumu mondai
http://marumarururu.at.webry.info/201107/article_61.html After the Fukushima nuclear plant exploding, for a while reporting the wind direction around, the radioactivity keeps flying today to this one, it is it is not, although it is applying, suddenly reporting that hand became the discontinuation, don't you think?, a liberal translation Nach dem Fukushima-Kernkraftwerkexplodieren für eine Weile über die Windrichtung herum berichtend, die Radioaktivität hält, bis diese, es heute zu fliegen ist berichtet es ist nicht, obgleich es das Zutreffen ist und plötzlich, dass Hand die Unterbrechung wurde, nicht Sie denkt?
- �� kagaku no me ��
http://blogs.yahoo.co.jp/tamai000kingoroo/52027080.html The Fukushima nuclear plant had designated those which become the quintuple barrier as the signboard, but because serious it is brittle in actuality the potato, it did Das Fukushima-Kernkraftwerk hatte die gekennzeichnet, die die fünffache Sperre als das Schild werden, aber, weil ernst es in der Wirklichkeit die Kartoffel spröde ist, tat es
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://44579446.at.webry.info/201105/article_77.html Of circumstance of the Fukushima nuclear plant will be thought logic, a liberal translation Vom Umstand von Fukushima ist das Kernkraftwerk Gedankenlogik
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://pa-to.at.webry.info/201104/article_1.html The Fukushima nuclear plant 1 - 4 seems that decides the closed reactor of the basis, but because that stopped being usable, because of safety of all mankind was thought, it is not, is, don't you think?, a liberal translation Das Fukushima-Kernkraftwerk 1 - 4 scheint, das den geschlossenen Reaktor der Basis entscheidet, aber, weil der stoppte, zu sein, wegen der Sicherheit aller Menschheit war Gedanke, es ist nicht, ist, nicht Sie denken verwendbar?
|
プルトニウム
Plutonium, Reportage, Politics ,
|