0 .
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
○■ 「nhk放映『坂の上 雲』と... Popular life of age “of cloud on NHK televising 'hill' and Nisshin and Russo-Japanese War”
○■ The big river drama which you see after a long time Riyuuma transmission, as [watashi] and has answer, a liberal translation
○■ 坂の上の雲のよう 雲が・・・... Like the cloud on the hill the cloud…
○■ Before portion of the pre ceding year starts, this story which Riyoutarou Siba writes from the friend was heard, those where sentence spring “the cloud of the library 8 volumes on the hill” were read as I are unusual thing
○■ “坂の上の雲”と う、8巻に... But the representation which is in the midst of representing Siba work which you call “the cloud on the hill,” cross also 8 volumes, is broadcast with NHK special drama over 3 so, the first year amount as for me see can, it is,, a liberal translation
○■ 20:53 via echofon, a libe ral translation
○■ 2010-06-22 08:... 2010-06 - 2208: 34nice! (0) , a liberal translation
○■ It is 2010 first article
○■ でも、内気で友達 き合いが苦... So, being bashful, we were poor friend association
○■ But that piano, handling 4 productions entirely, already you do not refrain from the production afterwards because, it blazes and there is an impression
○■ しかも、龍馬伝の に... Furthermore, after the Riyuuma transmission
○■ However, as for the cloud on the hill being funny, the shank, a liberal translation
○■ しかし今日ではそ 序列が見事... But at today the rank has been reversed beautifully
○■ NHK 'seriously princess' and 'heaven and earth person' see the rice cake remaining overnight, 'also the cloud on the hill' becoming firm before the television,
○■ 龍馬伝を松山で最 に見たのは5... Riyuuma transmission what with Matsuyama you saw lastly was 5/3
○■ You looked at the exhibit ion of the clothes at the time of drama recording of the cloud on the hill and explanation panel at the Matsuyama castle
○■ 明治の時代にこれ どの知性をも... The person who had such intelligence in Meiji era, as for having made the maneuvers staff was miracle, a liberal translation
○■ Unless there is a selfish interpretation will and a will, as for everything, the excessiveness
○■ 今年は知らん人ば かりだった... This year the intellectual viewing person, it was the [tsu] temporary
○■ In any case being excitin g, you live in only the last days of the shogunate and, elephant Jiro that kind of Goto who does not have the place you seem, that it played securely and the [re] [te] was I would like to appraise, a liberal translation
○■ gwの休暇で始ま た5月で... It was May which starts at the holiday of gw, a liberal translation
○■ Matsuyama population is a pproximately 520,000 considerably big town, a liberal translation
○■ 昨晩は18時半か m1を見る... Last night you look at m1 from 18:30
○■ Today is March 10th
○■ 今回は、台風を切 抜けて・・... This time, overcoming the typhoon to tell the truth you just left the hospital, [a] properly travelling
○■ Continuing drama, because seeing how it is not, however you do not understand this continues to somewhere,, a liberal translation
○■ また今年は、龍馬 や坂の上の... In addition this year, through Riyuuma transmission and the cloud on the hill furthermore with the movie “2012” we would like to keep expressing thinking the various people, it has become topic, but you do not understand whether just, something occurs in the day that to December 23rd is we birthday, the calendar of this Mayan civilization which is 3 years after ends, but everyone celebrating Toshi, that it finishes even, the day month God 示 you say, when “last one rin” is, you send the activity of the salvation which it is convinced and would like to pass we ask may, a liberal translation
○■
○■ にほんブログ村・ っと増やし... We would like to increase Japanese [burogu] village more, town information of Fujioka city
○■ We would like to catch in such wind, it probably will ease, it is proper! That reaches to thought it is the circumstance which
|
坂の上の雲
Saka no ue no kumo ,
|