0 .
1 .
2 .
3 .
4 .
○■ nhk総合で毎週日曜 pm7:...
○■ The cloud on the hill < ;6> (sentence spring the library) Siba Riyoutarou Bungeishunju Ltd. sale day: 1999-02 the second section starts gradually with NHK which looks at the review with [bukurogu], but and today Saturday, there is re-broadcast of last year
○■ 1 【天地人】(3話 26.0... 1 (3 stories 26.0%/nhk synthesis) 2 (Last time 25.3%/tbs system) 3 (1 stories 24.8%/tbs system) 4 (23.1%/Fuji Telecasting Co. affiliation) 5 (18 stories 21.7%/Asahi National Broadcasting Co. systems) 6 (2nd night 21.6%/Asahi National Broadcasting Co. systems) 7 (20.9%/Fuji Telecasting Co. affiliation) 8 (End 20.7%/Fuji Telecasting Co. affiliation) 9 (10 stories 20.6%/nhk synthesis) 10 (20.5%/Japanese television system)---------------------------------------------------------------* With Kazuya & 柴 咲 [kou] stormy Ninomiya with the movie “shogunate harem” man and woman reversal shogunate harem Ninomiya the shogunate harem!? 柴 咲 in landlady troop!?
○■ “The cloud with respect to the special drama with hill which” with NHK has been televised on end of year we photograph several scenes in Meiji village, with the scene of the station this sl has appeared and, the scene where in addition the Akiyama actual 之 knows the death of Masaoka child correcting/rule was photographed in this passenger car
○■ <輝く地域の思い ... <Thinking the area which shines >, a liberal translation
○■ It finished seeing to 6 s tories
○■ 龍馬伝を見ていた 間からする... From the point of view of the human who looked at Riyuuma transmission, being visible in Yatarou, Iwasaki there is no manner, but
○■ My university age were lo dging life, but is, as for next door the classmate of the Hiroshima prefecture Kure city graduate
○■ 確かにそうではあ が、これは... So is certain, but this is story of World War I where the Heavy Machine Gun has become main current of shooting
○■ Matsuyama city to cloud m useum in regard to wander promenade and hill, a liberal translation
○■ 最後の2行がぐっ 胸にせまり... Last 2 lines approach to the chest at once, a liberal translation
○■ After the Russo-Japanese War south Manchurian occupation of the Japanese army continuously the time, when it confronts Russia before the war, it can direct to Japan the eye of similar doubt, criticism from the powers such as the England of America and ally gets together, a liberal translation
○■ 年末はスペシャル 組が目白押... End of year special program video recording is necessary “promise Michael Jackson “this “of cloud Oda Kazumasa Christmas with respect to jostling” hill” is it”… every one as a permanent standing matter
○■ Child correcting/rule tha t the fighting illness life which suffered seems like lie, the equable dying face, a liberal translation
○■ 児玉源太郎は高橋 樹よりは丹... As for Gentarou Kodama Tetsuro's Tanba one was better than as for the Takahashi Suguru tree
○■ Christmas Eve, with call today one week ago, it has received when it cannot be expected, a liberal translation
○■ 今日の放送も楽し だけど、『... But also present broadcast to enjoy because 'the cloud on the hill' probably will be, swiftly we would like to devote to resting the body,
○■ Now, with NHK “the clou d on the hill” it is in the midst of broadcasting
○■ 久しぶりに穏やか 晴天に恵ま... It was favored to the calm fair weather after a long time, a liberal translation
○■ With drama older brother good old Masahiro Motoki playing Hiroshi and younger brother Masayuki Abe, it increases
○■ タグ: 稲葉浩志... Tag: Inaba Hiroshi will
○■ As for when me you say, t he human seems coming returns to the animal
○■ やっと駅を出て“ 中ぎんざ”... At last coming out of the station, toward “the Taninaka [gi] it is aiming the [za]”, it started walking
○■ When this is not bought, it was about with your own life there is no approximately memory, to become main several zeros of purchase of the game in one year
○■ なんとなく・・第 話を見たの... How, you looked at first story, without whether or not is? With what is said has influenced largely
○■ So, this day at this poin t, a liberal translation
○■ それにしても、初 見たとき、... Nevertheless, when the first time seeing, whether Yatarou Iwasaki the protagonist, the existence impression of extent and Kagawa which are thought being enormous, the shank
○■ As for that day of Tokyo skies attacking
○■ そして、香川照之 じる岩崎弥... And, Kagawa illumination 之 the Riyuuma image which was seen from Yatarou's Iwasaki which is played point of view
○■ There is also a strange p art that and, the actual condition of the Russian troop of Russo-Japanese War appears in the novel suddenly from the fact that it is also all the 8 volumes,, a liberal translation
|
坂の上の雲
Saka no ue no kumo ,
|