- , a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/penyopenyopenyo/63408057.html 5000 votes the calculation akb which it exceeds it is too fearful even at 64 rank 5000 voix l'akb de calcul qu'il le dépasse est trop craintive même au grade 64
- Sawako Qin talks, “the bud of the uniform” to you who are overlooked 2 cinema observation thoughts (KC), a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/tedpapa/e/3eb6f1586142e943f3005b1e4b0fb81f After 20 years, 30 years, 50 years, 100 years passing, talks as the idle group of selection general election the air which does akb, Après 20 ans, 30 ans, 50 ans, 100 ans passant, parle comme groupe à vide d'élection générale de choix l'air qui fait l'akb,
- Kiyouko Koizumi sings the “wind standing [nu]” with,… the way those ([natsuki]), a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/tedpapa/e/9c4d22c26805ce648c08d99cb7456a87 When it compares with akb48, from now 30 years later, active idling retires the member who, with the karaoke, Quand il rivalise avec akb48, dès maintenant 30 ans après, la marche en ralenti active retire le membre qui, avec le karaoke,
- In the concert the charm which cannot be discovered, it is the [ke] it is at the conference you encounter
http://blog.goo.ne.jp/tedpapa/e/4525966d51294d803ab0217b22ee5109 With appraisal as a member of the akb48 group, as for such appraisal, denial you do not say, but the [u] - is in comparison with the member of the appraisal where the Shinohara bookmarker 那 seemed, says idling the empty, in nmb48 one recommending, with lovely, one more the honest place Avec l'évaluation en tant que membre du groupe akb48, quant à une telle évaluation, le démenti que vous ne dites pas, mais [u] - est en comparaison du membre de l'évaluation où le 那 de bookmarker de Shinohara a semblé, dit tourner au ralenti le vide, dans nmb48 un recommandant, avec beau, un davantage l'endroit honnête
|
秦佐和子
Hata Sawako, Entertainment,
|