- Outside the supposition which Tokyo Electric Power Company says/crisis of the not yet 曽 possession (16)
http://blog.goo.ne.jp/kigyouka_2008/e/356202211c9a2154f977b8d4d7cd6b2b In the October last year, atomic energy safe basis mechanism, “is danger of core melt with power source loss of 3 hour half”, that although it has reported, Tokyo Electric Power Company says that the fact that the correspondence which stands on this report is not taken is recognized No outubro o ano passado, o mecanismo seguro da base da energia atômica, “é perigo do derretimento do núcleo com perda da fonte de energia de 3 horas meio”, que embora relate, companhia da electricidade elétrica de Tokyo diz que o fato de que a correspondência que está neste relatório não é tomado é reconhecido
- The treason media which insists the international management of the Fukushima nuclear plant, a liberal translation
http://kashiwataro.iza.ne.jp/blog/entry/2236941/ Before accident happens, although Japan Communist Party Assemblyman you inquire about the correspondence when power source becomes unable to entirely use, they have not heard this seriously Antes que o acidente aconteça, embora Assemblyman que do partido comunista de Japão você inquire sobre a correspondência quando a fonte de energia se torna incapaz de se usar inteiramente, não ouviram este seriamente
- Truly strange level 7
http://otokogokoro21.iza.ne.jp/blog/entry/2238492/ As for “the worst” state, the reactor bursts and core melt happens, the radioactivity is done 46 Tokinaka firewood [chi] and others, that you thought whether human damage, it is not to say a state where environmental pollution has gotten worse steadily, but is Quanto para “” ao estado o mais mau, o reator estoura e o derretimento do núcleo acontece, a radioactividade é lenha feita de 46 Tokinaka [qui] e outro, que você pensou se dano humano, ele não é dizer um estado aonde a poluição ambiental começ mais má firmemente, mas é
|
炉心溶融
Core melt, Reportage,
|