- �� houshaseibusshitsu wo jo some surutameno baitai toshiteno mizu ������
http://eigaku.cocolog-nifty.com/nikki3/2011/05/post-1856.html Scattering from the Tokyo Electric Power nuclear power plant, the radioactive substance which Fukushima city Koriyama city the radioactivity is polluted… Para traducir la conversacion en Japon.
- L'opérateur nucléaire a commencé à s'effondrer l'un après l'autre, - à être accumulation quantitative bombardée déjà la limite ? -
http://blog.goo.ne.jp/tarutaru22/e/a957fcfd0d4d7185ae55c6e566e4407b According to Tokyo Electric Power, that it wears the best which inserted the insulated medicine under the protective clothing which protects the body from the radioactive substance as a heat measure, it means that you had indicated, but 1 person among 2 is not to have worn,, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
- - Cumulative radiation dose of Fukushima city Koriyama city (~5/2108: 00)
http://eigaku.cocolog-nifty.com/nikki3/2011/05/521-0800-8664.html It has been about to report concerning the processing (decontamination) of the pollution by the radioactive substance which is scattered from scene of accident of the Tokyo Electric Power nuclear power plant, but when present in the afternoon, in the wife and simultaneous, national highway 2 stopping at the shrine side book store of the line paralleling, exceeding the actuality of Koide Yutaka Akira work 'radiation contamination,' (river coming out publishing new corporation) it purchased Para traducir la conversacion en Japon.
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://maxpower.cocolog-nifty.com/max/2011/04/post-2376.html Because among Kanto loam layer zone such as Tokyo the quantity of the radioactive substance in the earth is small, most places are below year 1msv Para traducir la conversacion en Japon.
|
体内被曝
Internal Exposure, Reportage,
|