- Para traducir la conversacion en Japon.
http://shop-sakai.cocolog-nifty.com/koubou/2011/03/post-738d.html “And the [tsu] [pa], as for the manufacturing industry the combining which is useless”, a liberal translation «И [tsu] [PA], как для обрабатывающей промышленности совмещать который никудышен»
- guro^baruho^ku
http://drj.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-9623.html “With as for truth just a little leaking, the [ru]?”When the [tsu] [te] you say, “just a little leaking, the [ru]” [tsu] [te] you say, a liberal translation «С как для правды как раз немногая протекая, [ru]? » Когда [tsu] [te] вы говорите, «как раз немногая протекать, [ru]» [tsu] [te] вы говорите
- Everyday from the newspaper the ale to Tokyo Electric Power/the fact regarding the health influence of radiation, a liberal translation
http://ken2-k.blog.so-net.ne.jp/2011-03-18 '“It does not become”, “it is careless”, that it is simple to yell, '«Оно не становит», «оно халатно», т оно просто закричать,
|
マイクロシーベルト
Microsievert, Reportage, Science,
|