- Melting the fuel rod which understands at last
http://blogs.yahoo.co.jp/mos_ic_make/44925962.html As for Tokyo Electric Power Company, as for temperature of the pressure container we have assumed that 100 - 120 degrees it is stable, but when it becomes like this, that you think whether it can trust also reading that thermometer Quant aux entreprises d'énergie électriques de Tokyo, quant à la température du récipient de pression nous avons supposé que 100 - 120 degrés qu'il est stable, mais quand il devient comme ceci, que vous pensons s'il peut faire confiance à lire également ce thermomètre
- 3 machine!! It is too dangerous!
http://ameblo.jp/blog123hana123/entry-10893056378.html As for Tokyo Electric Power Company, “pouring water does not say still well”, that you see Quant aux entreprises d'énergie électriques de Tokyo, « l'eau de versement n'indique toujours pas le puits », que vous voyez
- wareware ha bakudan ni hatsuden wo saseteita ���ݣ� gouki ni hou san chuunyuu
http://blogs.yahoo.co.jp/chudojp/61037941.html As for Tokyo Electric Power Company, “pouring water does not say still well”, that you see Quant aux entreprises d'énergie électriques de Tokyo, « l'eau de versement n'indique toujours pas le puits », que vous voyez
- Reason of level 7?
http://suzume6.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-3c8f.html At Tokyo Electric Power Company, 1 we fill the high density nitrogen in order to prevent explosion in the machine, the measurement result of the radiation dose around and after that from the fact that among other things pressure goes down “the reactor is stable”, that you say Aux entreprises d'énergie électriques de Tokyo, 1 nous remplissons azote à haute densité afin d'empêcher l'explosion dans la machine, le résultat de mesure de la dose de rayonnement autour de et ensuite cela du fait qu'entre autres la pression descend « le réacteur est stable », que vous dites
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://blog.goo.ne.jp/kintaro-chance/e/929329aa2811ffd24b76d32fc737391a When the anxiety is conveyed to Tokyo Electric Power Company, “you do not suppose that kind of thing”, that the reply which should be surprised returned Quand l'inquiétude est donnée aux entreprises d'énergie électriques de Tokyo, « vous ne supposez pas ce genre de chose », que la réponse qui devrait être étonnée a renvoyé
|
再臨界
Recriticality, Reportage,
|