-
http://blog.goo.ne.jp/19400513/e/a24638ae2d2127db66caff20af36adee How probably will be from the [te] which with “as for east pigeon meeting general meeting of this year your cigar your tea serving manners was the `liquidambar park and ' is, a liberal translation Comment soyez probablement du [te] avec lequel « quant au pigeon est rencontrant la réunion générale de cette année votre cigare vos façons de portion de thé était « le parc de liquidambar et » est
-
http://blog.goo.ne.jp/youteifan6/e/0cbafc68ff5b94a795538e3f4ec25f63 “It becomes this year big turning point « Ce devient ce grand tournant d'année
- Modesty you ask Hanami's banquet
http://dogmarion.cocolog-nifty.com/seso/2011/04/post-90bb.html “This year as for Hanami of the night you think that it does not do, « Cette année quant à Hanami de la nuit vous pensez qu'il ne fait pas,
- nishi gaganbarimashou ������
http://night-eyes.blog.so-net.ne.jp/2011-04-09-3 “This year as for Hanami of the night you think that it does not do, « Cette année quant à Hanami de la nuit vous pensez qu'il ne fait pas,
|
蓮舫
Lien Fang , Reportage, Politics ,
|