- Finally to shopping…
http://blogs.yahoo.co.jp/nanohana7087hami/61669306.html First buying the pan, as the lotus 舫 the Assemblyman says, you bought and the extent, useless you did not buy, but somehow it could buy the food of 3 - 4 days Primeira compra a bandeja, como o 舫 dos lótus o Assemblyman diz, você comprou e a extensão, inútil você não comprou, mas de algum modo poderia comprar o alimento de 3 - 4 dias
- As for jeering at the National Diet why being born?, a liberal translation
http://projectk.txt-nifty.com/enigma/2011/01/post-5ed4.html First, way the lotus 舫 you have murmured, “as for the support person having known?” that the part which is said, a liberal translation Primeiramente, maneira o 舫 que dos lótus você murmurou, “como para a pessoa da sustentação que sabe?” que a peça que é dita
- sakino yome nai tenkai ni
http://igi-cpa.cocolog-nifty.com/jimusyonisshi/2011/03/post-4f1d.html First Ozawa will be removed, front Genji will be removed, also the thought that, the lotus whose popularity is high 舫 the Assemblyman probably will be produced to the Tokyo governor selection, means the link Primeiro Ozawa será removido, Genji dianteiro será removido, igualmente o pensamento que, os lótus cuja a popularidade é 舫 elevado o Assemblyman será produzido provavelmente à seleção do regulador de Tokyo, significa a ligação
- weblog title
http://badboys32.blog104.fc2.com/blog-entry-878.html Generally, “you probably will do!”Don't you think? the [tsu] [te] the person of the feeling which is said and, “about Halloween to be good separately?”The [tsu] [te] the person of the feeling which is said has difference extremely too much, it is Geralmente, “você provavelmente fará! ” Você não pensa? [tsu] [te] a pessoa do sentimento que é dito e, “sobre Halloween a ser bom separada? ” [Tsu] [te] a pessoa do sentimento que é dito tem a diferença extremamente demasiado, é
|
蓮舫
Lien Fang , Reportage, Politics ,
|