- Rolling, the ♪
http://ameblo.jp/haru1130aki/entry-10595571138.html [buroguneta]: It accumulates with anything? You throw away immediately? As for you which? [buroguneta]: ¿Acumula con cualquier cosa? ¿Usted lanza lejos inmediatamente? ¿En cuanto a usted cuál?
- Welcome, to the senior world., a liberal translation
http://ameblo.jp/higashikawa-heren/entry-10895385687.html [buroguneta]: Going during like national participating the senior returned from Osaka of the place for business trip, a liberal translation [buroguneta]: El ir durante como el nacional que participaba el mayor volvió de Osaka del lugar para el viaje de negocios
- Current age…
http://ameblo.jp/mi-chan324/entry-10823514028.html [buroguneta]: Front Prime Minister Hatoyama “flight speech” you can understand? It is not possible? In the midst of participation [buroguneta]: ¿Primer ministro delantero Hatoyama “discurso del vuelo” que usted puede entender? ¿No es posible? En el medio de la participación
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://ameblo.jp/zzm57448/entry-10785379447.html [buroguneta]: You approve consumer tax rise? Opposition? While participating as for me group of objectors! As for text from here, a liberal translation [buroguneta]: ¿Usted aprueba subida del impuesto de consumo? ¿Oposición? ¡Mientras que participa en cuanto a mí grupo de objetores! En cuanto a texto de aquí
- weblog title
http://ameblo.jp/kokusimusou2008/entry-10572355720.html [buroguneta]: Other than the dog cat, raising what kind of pet, like? As for participation Nakamoto sentence from here [buroguneta]: ¿Con excepción del gato del perro, levantando como lo que un poco animal doméstico? En cuanto a la oración de Nakamoto de la participación de aquí
|
蓮舫
Lien Fang , Reportage, Politics ,
|