- 2010.1.23 (Earth) Kyoto 3R, a liberal translation
http://yuyuk1207.at.webry.info/201001/article_3.html
Assunto para a traducao japonesa.
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://keiba-hansei.at.webry.info/201102/article_8.html
Assunto para a traducao japonesa.
- Present result
http://chibiyuri.iza.ne.jp/blog/entry/1890902/
Assunto para a traducao japonesa.
- Elizabeth queen cup
http://blog.livedoor.jp/umai3_stg/archives/51172509.html To learn more, ask bloggers to link to. Assunto para a traducao japonesa.
- High prize expectation of tomorrow!
http://7000-7000.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-58d1-3.html
Assunto para a traducao japonesa.
- This week high prize looking back!
http://7000-7000.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-e84d-1.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Assunto para a traducao japonesa.
- original letters
http://blogs.yahoo.co.jp/yutakalove0923/8544331.html These are talking of Japanese blogoholic. Assunto para a traducao japonesa.
- Sonntag des Pfostenniederschlags
http://ouma3.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-3924.html
Assunto para a traducao japonesa.
- weblog title
http://supotetsu505.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-9591.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese talking
http://chibiyuri.iza.ne.jp/blog/entry/1579495/
Assunto para a traducao japonesa.
- Emperor prize spring (GI) expectation
http://supotetsu505.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-cc0c.html It offers the bloggerel of Japanese. Assunto para a traducao japonesa.
- こんなんになりました・・・・
http://myhome.cururu.jp/suzukiring/blog/article/51002926411 It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Assunto para a traducao japonesa.
- 15日(日)の競馬
http://chibiyuri.iza.ne.jp/blog/entry/1320900/
Assunto para a traducao japonesa.
|
ベルーガ
Beluga, Nature, Gamble,
|