- SKE 485 th single “[banzai] Venus” (usually the board) the Hiroshima/Kyoto/Gifu/Shizuoka mini- handshake meeting details
http://ameblo.jp/wariopyon/entry-10813575107.html * Because there is the limit in number, the case of sellout please acknowledge, a liberal translation * Weil es die Begrenzung zahlreich gibt, bestätigen der Fall vom Ausverkauf bitte
- “[okidoki]” (the theater board) in regard to 12/17 Nagoya meeting place individual handshake meeting
http://ameblo.jp/ryosuke-s1007/entry-11107960839.html * There are times when it modifies, or discontinues of event contents with natural disaster and disaster, trouble and the circumstances etc of the artist, Assunto para a traducao japonesa.
- SKE48 - 10/1 “'one' [ramune] of drinking [ramune]” (soda water) 1 200 Yen (including tax)
http://ameblo.jp/clark-still/entry-11033542428.html * With the congestion circumstance of the day rearrangement ticket distribution, there is a possibility where in addition you can point to entering the store restriction * Mit dem Ansammlungumstand der Tagesneuordnungs-Kartenverteilung, gibt es eine Möglichkeit, in der zusätzlich Sie auf das Eintragen der Speicherbeschränkung zeigen können
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://ameblo.jp/ryosuke-s1007/entry-10968169753.html * When many ones get together, in advance the waiting line the voice applying tide there are times when it makes from the staff * Wenn viele zusammenkommen, im Voraus sind die Wartelinie die Stimme, die Gezeiten dort anwendet, Zeiten, als sie vom Personal bildet
|
ske48
SKE48, Entertainment, Music,
|