- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://kdy000077.iza.ne.jp/blog/entry/2519072/ Sous reserve de la traduction en japonais.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://ameblo.jp/utsumisr/entry-11088634973.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://ameblo.jp/creage-book/entry-11092492325.html Assunto para a traducao japonesa.
- It should stop the vote aim rose maquis future burden advance shipment, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/hotanikaikei/e/7f7e4bf7eda883ff719d039e15d8f13e
- Administrative renovation meeting, new investment of public works projects “harsh control”
http://yn913.at.webry.info/201111/article_58.html Assunto para a traducao japonesa.
- It should solve the problematical point of welfare
http://toyatoyaman.iza.ne.jp/blog/entry/2522357/ Sous reserve de la traduction en japonais.
-
http://blogs.yahoo.co.jp/higashi88jp/33305632.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/higashi88jp/e/bf68faaa663808d44c2c73ee7bf912ca Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Independent administrative corporate body
http://sk-wadai.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-ab4d.html Assunto para a traducao japonesa.
- Angry the chin.
http://blog.goo.ne.jp/kutihawazawainomoto/e/302fa6b96fd47f9f03c1b393d3661354 Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Annuity, from next year reduction thick labor phase “3 years to spend”, exception cancellation
http://zxb07436.cocolog-nifty.com/diary/2011/11/post-2c11.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
-
http://buster21.at.webry.info/201112/article_21.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- “G N H”…Ideal and actuality of Bhutan kingdom!
http://businessman-ikusei.air-nifty.com/200602/2011/12/post-56ee.html It is 301st [burogu], “if the dawn stormy mountain it is cold, brocade of the tinted autumn leaves the person whom it does not wear because it is not” Fujiwara public duty (picking up leaving behind Japanese ode collection peaceful mid term) morning still to be quick around the stormy mountain it is cold, the person where the tinted autumn leaves start to scatter with the wind which it blows down from the mountain, the robe of brocade do not wear is something which is not… More and more, the Kyoto stormy mountain being colorful from late fall into the first winter, the view which has depth floats in the eye, but in trade capital Osaka the dramatic result occurred with the election of Osaka mayor and Osaka prefecture governor, with the powerful tag of new Governor Ichiro long Siniti Tetsu under the bridge which is chosen newly Matsui (meeting of the Osaka restoration), it is potato to expect greatly Osaka which advances rapidly, as a detonating agent of local politics which is the stirring impression and Japanese politics which flaps in the world, (“as for light of the system restoration from west
- Already [bare] it is lie of the lotus 舫 administrative renovation Soukoku meeting reply
http://iwaiwa.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-407c.html , a liberal translation
- Assunto para a traducao japonesa.
http://andorian21.iza.ne.jp/blog/entry/2522382/ Para traducir la conversacion en Japon.
|
行政刷新
Administrative reform, Politics ,
|