13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

行政刷新





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Administrative reform,

    Politics related words Democratic Party Ministry of Finance Ichiro Ozawa マニフェスト Political leadership Hatoyama Cabinet established 鳩山総理 Yukio Edano Government Revitalization Unit Administrative reform Lien Fang Administrative reform minister Minister in charge of administrative reform

    • Ozawa busing of the media does not stop.
      http://blog.goo.ne.jp/goodmiwatya/e/05bbe84861e8be657dee78a6ae0ad43c
      菅 The Matsuda optical world person of the journalist “if 菅 becomes the prime minister, you think that it becomes double, not to be wrong” that asserts with the former policy private secretary of Naoto financial affairs phase, a liberal translation
      菅 die Matsuda optische Weltperson des Journalisten „, wenn 菅 dem Premierminister steht, denken Sie, dass es doppelt wird, um falsch nicht zu sein“, das mit dem ehemaligen Politik-Privatsekretär Naoto der Finanzangelegenheitsphase erklärt

    • Moth ━ (゜Д゜;)━ [n] newspaper
      http://wataru4.blog.so-net.ne.jp/2010-01-27
      菅 As for Vice-President Naoto financial affairs phase “as for advancing public finance soundness it is quite important topic in press conference of after the Cabinet conference on the 26th
      菅 was Finanzangelegenheitsphase anbetrifft des Vizepräsidenten Naoto „was das Voranbringen anbetrifft der allgemeinen Finanzstichhaltigkeit ist- es ziemlich wichtiges Thema in der Pressekonferenz nach der Kabinettkonferenz auf der 26.

    • Japanese talking
      http://blogs.yahoo.co.jp/moai33jp/61191990.html
      菅 As for Vice-President and financial affairs phase Naoto “it directs to 5 ends of the month and endeavors the prime minister self maximum, would like to expect” that, it showed the attitude which watches over change, as for the Maehara Seizi Okinawa charge phase which is the one of the charge Cabinet ministers “it does not do either later that it continues to ask (in local end) and, the [te] is not good”, it said
      菅 was Vizepräsidenten anbetrifft und Finanzangelegenheitsphase Naoto „, das es auf 5 Enden des Monats und sich bemüht das Premierministerselbstmaximum verweist, möchte das erwarten“, zeigte es der Haltung, welche Uhren über Änderung, was die Maehara Seizi Okinawa Gebührenphase anbetrifft, welches das der Gebühr Kabinettsminister „ist, es nicht auch nicht später tut, dass es fortfährt, (lokales im Ende) zu fragen und, [te] ist nicht“ gut, sagte es

    • ヾ ゜Д゜ ノ quot 新聞
      http://blogs.yahoo.co.jp/pixus_wataru/60672529.html
      菅 As for Naoto national strategy charge phase adjusting to the compilation of the budget of end of year, although we had assumed, that it decides public finance soundness goal, you say that this ahead 1 years you send from several months,, a liberal translation
      菅, wie für Naoto die nationale Strategien-Gebührenphase, die auf die Kompilation des Etats von Jahresende, obgleich wir waren angenommen, denen er allgemeines Finanzstichhaltigkeitziel justiert entscheidet, sagen Sie, dass diese voran 1 Jahre Sie von einigen Monaten senden,

    行政刷新
    Administrative reform, Politics ,


Japanese Topics about Administrative reform, Politics , ... what is Administrative reform, Politics , in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score