- Japanese talking
http://blog.livedoor.jp/gold_7777/archives/51513764.html Yukio Hatoyama 菅 Naoto (ahead per seat the new party), Kunio Hatoyama (the rising party) you direct, Takahiro's Yokomiti alternate Okazaki [tomi] child (the corporation people party), Kaieda Wan Li (the citizen league) and others approve 菅 Naoto (adiante por o assento o partido novo), Kunio Hatoyama de Yukio Hatoyama (o partido de aumentação) que você dirige, criança alterna de Yokomiti Okazaki de Takahiro [Tomi] (o partido), Kaieda Li macilento dos povos do corporaçõ (liga do cidadão) e outro aprovam
- Japanese talking
http://ameblo.jp/kuruma-konyu/entry-10428457510.html The politician, Yukio Hatoyama has meant to learn from science, but the fact that you do considerably (the impoliteness, I am literature,) is literature O político, Yukio Hatoyama significou aprender da ciência, mas o fato de que você faz é literatura (o impoliteness, mim é literatura) consideravelmente
- Japanese talking
http://blog.goo.ne.jp/fenrisulfr_s/e/c7c8dc46d633456b3b597bf056b3b0dc As for Prime Minister Yukio Hatoyama, there are no with several degrees and repeated such word, a liberal translation Quanto para ao primeiro ministro Yukio Hatoyama, há um No. com diversos graus e repetiu tal palavra
- 日本人の為のテレビが隠しそうなニュース 12/16
http://ameblo.jp/mousou2007/entry-10412887295.html The same day, “we want Prime Minister Yukio Hatoyama recognizing just with utmost effort to endeavor,” you said O mesmo dia, “nós queremos o primeiro ministro Yukio Hatoyama que reconhece apenas com esforço máximo para esforçar-se,” você disse
- エェ(;゜Д゜)ェエ新聞
http://yaplog.jp/wataruwata/archive/317 Prime Minister Yukio Hatoyama 菅 makes 44,000,000,000,000 Yen and others, as clearly written “promise of utmost efforts to meet the demand” in the same policy, you had indicated, a liberal translation O 菅 de Yukio Hatoyama do primeiro ministro faz 44.000.000.000.000 ienes e outro, como a “promessa claramente escrita de esforços máximos para encontrar a demanda” na mesma política, você tinha indicado
- 日本人の為のテレビが隠しそうなニュース 12/13
http://ameblo.jp/mousou2007/entry-10410698665.html Prime Minister Yukio Hatoyama (62) on the 12th, inside capital and visited 4 places such as small and medium-sized business and welfare institution of Chiba prefecture energetically Primeiro ministro Yukio Hatoyama (62) no 1ò, dentro do capital e visitado 4 lugares tais como a instituição da pequena e média empresa e do bem-estar da prefeitura de Chiba energètica
- 日本人の為のテレビが隠しそうなニュース 11/28
http://ameblo.jp/mousou2007/entry-10399157138.html “Crime of the private secretary the boomerang has returned one after another even with the deceased overhead donation doubt of Prime Minister Yukio Hatoyama e.g., the past speech of the prime minister who is made crime of the politician” becomes the weight, O “crime do secretário privado o Bumerangue retornou um após o outro mesmo com a dúvida aérea falecida da doação do primeiro ministro Yukio Hatoyama por exemplo, o discurso passado do primeiro ministro que é feito a crime do político” se transforma o peso,
- 「万事トントン」
http://hiratakagu-osaka.at.webry.info/200911/article_25.html Directing to draft budget decision, we want being thorough the removal and improvement of efficiency of wastefulness e.g., Prime Minister Yukio Hatoyama respects categorization, inserts the female in also similar business outside the object, Dirigindo à decisão do orçamento de esboço, nós queremos ser completos a remoção e a melhoria da eficiência da categorização dos respeitos de Yukio Hatoyama do primeiro ministro do wastefulness por exemplo, inserções a fêmea no negócio também similar fora do objeto,
- 事業仕分け、「埋蔵金」発掘に照準 特会・独法など切り込み
http://blog.goo.ne.jp/capitarup0123/e/2086afee3eda9aa3d5545604fea6ce76 Prime Minister Yukio Hatoyama the same day, special accounts and the German method, indicating excavation of “Kasumigaseki buried deposit gold” such as surplus and reserve funds of public-service corporation to Fujii Yasuhisa financial affairs phase, a liberal translation O primeiro ministro Yukio Hatoyama o mesmo dia, os clientes do special e o método alemão, indicando a escavação de “Kasumigaseki enterraram o ouro do depósito” como fundos do excesso e de reserva do corporaçõ de serviço público à fase dos casos financeiros de Fujii Yasuhisa
|
行政刷新
Administrative reform, Politics ,
|