0 .
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
○■ 実はお土産に、牡 をいただき... To tell the truth in the gift, it receives the male 蠣,
○■ Today introduction of din ner of last night, a liberal translation
○■ 今年のカワハギゎ が良くすで...
○■ May be linked to more d etailed information..
○■ またインフルに罹 していたあ... In addition you have contracted a disease in full your that great one, “the worried applying seed -!”With you come, a liberal translation
○■ So, that they were 5 tail s which are connected next we think…, a liberal translation
○■ そんな訳でひたす 釣りまくり... It fishes intently with such a meaning and the [ri] which is sown it increases
○■ Although you bought with Moji before the coming out which crosses the channel bridge, Yamaguchi prefecture Nagato city you had written? … Only? [yo] which has also [kawahagi] and the sardine which it receives in the gift
○■ スーは釣り座を、 1から2へ... It fishes the sou and the seat, keeps moving to 2 from Figure 1
○■ 釣 however the day when line it is not possible is continued because “the horizon of green” the fact that the rereading last time you read was before falling sick in the [kawahagi] illness, however you did not become aware, this time new discovery is many
○■ みんな箱根に紅葉 に行って... Going to the tinted autumn leaves seeing in everyone Hakone, don't you think? it is the [ru, a liberal translation
○■ As for my 釣 fruit, with 56 tails 2276 grams, a liberal translation
○■ でも、まあ、これ ええ、1... So, well, it can obtain with this, 15 minutes passes the [ru] does, a liberal translation
○■ Properly the feed showing , unless it accompanies to under, the trunk thread stretching, when it is in a state where also Harris has stretched because there is no [atari] not coming out ginger, fishing the length, a liberal translation
○■ そして、塚本で数 撮りまし... And, the several you took with Tsukamoto, a liberal translation
○■ Sailing which ardor is co nfined unusually with the notion that where this day the car of the medium riding 輌 produces the pole,
○■ いつもの船宿に着 と既に先... When it arrives to the usual boat inn, already the preceding visitor the time, as for the fishing seat between the usual torso, a liberal translation
○■ And making the fixed turn - and, escargot wind - rear recently are made well [kawahagi] was just one, but the usual Miura making was made
○■ 「おっ、これはか り良い型... “The [tsu], this although rather good type” you expected, being at the point where running stops [huwatsu] became light
○■ Season, one time it is to do future saying, thinking, but the [ru] it is,, a liberal translation
○■ それより何より、 りって、... From that from something, the fishing [tsu] [te], originally such play the [tsu] [ke] which is not?, a liberal translation
○■ Now weekend the cutlass f ish thinking, however the [ru], when you think of the thing of egg which, goes together (laughing), also [kawahagi] it enters into range of vision, but still privately be too quick the air doing (laughing)
○■ 久しぶりにポン級 アイナメゲッ... After a long time [ainamegetsuto] of [pon] class
○■ Being able to eat in [kaw ahagi], it increased, (laughing) (as for first being able to eat oh, as for this hand yae, tastily so was, don't you think? it is)
○■ もちろん取材はパ フェクト!... Of course collection of data perfect!, a liberal translation
○■
○■ ということで作っ みようと思っ... With having tried to try making with the notion that where you say, making is the photograph under
○■ In such a heavy rain, fro m Tokyo going straight flight o and y participated with arrival diving
○■ そして、昨日はパ さんがちょっ... And, yesterday father just a little early summer holiday
○■ The water temperature 19 , it goes down at a stroke
|
カワハギ
Threadsail filefish,
|