- Fishing human meeting!
http://blog.goo.ne.jp/sakurasasi/e/6c3b14116ec0ce5339bf1b7c25245835 Now weekend cutting the predecessor, cheaply it is enviable for the captain to produce the boat! [kawahagi] and [amadai] the [be] which the [ro] is less crowded and is! Because the day the hammer does the cherry tree meat feast, you behave, the sea bream [be] the [tsu]! The master regardless and goes in [hirame], it seems and everyone starting moving, it increases Weekend maintenant en coupant le prédécesseur, à bon marché il est enviable pour que le capitaine produise le bateau ! [kawahagi] et [amadai] [soyez] que [le RO] moins est serré et est ! Puisque le jour le marteau fait le régal de viande de cerisier, vous vous comportez, la dorade [soyez] [tsu] ! Le maître sans se soucier et entre [hirame], il semble et chacun qui commence le déplacement, il augmente
- We would like to use easy money with the bubble bath? (Laughing)
http://kawahagi-or-die.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-e685.html Now weekend the cutlass fish thinking, however the [ru], when you think of the thing of egg which, goes together (laughing), also [kawahagi] it enters into range of vision, but still privately be too quick the air doing (laughing) Weekend maintenant les poissons de sabre d'abordage le pensant, toutefois [RU], quand vous pensez à la chose de l'oeuf qui, va ensemble (riant), également [kawahagi] entre dans la gamme de la vision, mais soit toujours en privé trop rapide l'air faisant, (riant)
- “釣 percentage” point exchange
http://kawahagi-or-die.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-c7f7.html Now from weekend [kawahagi] the [tsu] [te] which is about to start? It is quick!! Something, it is quick? for [maruika] and [kawahagi] to start yearly?, a liberal translation Maintenant du week-end [kawahagi] [tsu] [te] qui est sur le point de commencer ? Il est rapide ! ! Quelque chose, il est rapide ? pour [maruika] et [kawahagi] pour commencer annuellement ?
- QP and reunion
http://blog.goo.ne.jp/kanpatiiregui/e/02366ca8d6736a60b145c1b04e73837a This week the [kawahagi] fishing conference shelf of team Buddhist invocation - Cette semaine [l'étagère de conférence de pêche de kawahagi] de l'invocation bouddhiste d'équipe -
|
カワハギ
Threadsail filefish, Cooking,
|