- original letters
http://ameblo.jp/daikoka/entry-10645573768.html [buroguneta]: When we assume that democracy typical selection, you vote, you vote to someone? While participating because as for me 菅 there is only a Naoto group 2 択, it chose, at least, ““you break and the dominant person of house” “feature” shadow” and so on and so on, various rumor facts do not become extinct, whether from “Ichiro Ozawa”, as for feeling anger the occasion where “Hatoyama extraterrestrial” by himself stops the prime minister, in the habit which also Ozawa makes stop, in the habit which also Assemblyman resignation advanced, this time why from that as for one time assuming, that it was hit with “woman problem”, the attitude which occasionally it is not clear very, “菅 Naoto” is better and probably is in support as for that “extraterrestrial” justHonesty you cannot permit the Assemblyman resigning now, now the [tsu], whichever becoming desired the party chief and the prime minister, don't you think? those where the Democratic party becomes the opposition party are problem of time [buroguneta]: ¿Cuándo asumimos esa selección típica de la democracia, usted votamos, usted votamos alguien? Mientras que participaba porque en cuanto a mí el 菅 allí es solamente un 択 del grupo 2 de Naoto, le eligió, por lo menos, ““se rompe y la persona dominante de la casa” “característica” sombra” y así sucesivamente y así sucesivamente, los varios hechos de la rumor no hace extinta, si de “Ichiro Ozawa”, en cuanto a cólera de la sensación la ocasión donde el “extraterrestrial de Hatoyama” solo para al primer ministro, en el hábito que también Ozawa hace parada, en el hábito que también la dimisión avanzada, este vez del Assemblyman porqué de ése como por una vez que asume, que fue golpeado con “problema de la mujer”, la actitud que no está de vez en cuando claro muy¿, el “菅 Naoto” está mejor y está probablemente en ayuda en cuanto a eso que justHonesty “extraterrestre” usted no puede ahora permitir al Assemblyman que dimite, ahora [tsu], el cualquier convertirse deseó al jefe del partido y el primer ministro, usted no piensa? ésos donde el partido Democratic se convierte en el partido de oposición son problema del tiempo
- Japanese talking
http://ameblo.jp/yelte-m-h/entry-10641749552.html [buroguneta]: When we assume that democracy typical selection, you vote, you vote to someone? While participating because as for me 菅 there is only a Naoto group 2 択, it chose, at least, ““you break and the dominant person of house” “feature” shadow” and so on and so on, various rumor facts do not become extinct, whether from “Ichiro Ozawa”, as for feeling anger the occasion where “Hatoyama extraterrestrial” by himself stops the prime minister, in the habit which also Ozawa makes stop, in the habit which also Assemblyman resignation advanced, this time why from that as for one time assuming, that it was hit with “woman problem”, the attitude which occasionally it is not clear very, “菅 Naoto” is better and probably is in support as for that “extraterrestrial” justHonesty you cannot permit the Assemblyman resigning now, now the [tsu], whichever becoming desired the party chief and the prime minister, don't you think? those where the Democratic party becomes the opposition party are problem of time [buroguneta]: ¿Cuándo asumimos esa selección típica de la democracia, usted votamos, usted votamos alguien? Mientras que participaba porque en cuanto a mí el 菅 allí es solamente un 択 del grupo 2 de Naoto, le eligió, por lo menos, ““se rompe y la persona dominante de la casa” “característica” sombra” y así sucesivamente y así sucesivamente, los varios hechos de la rumor no hace extinta, si de “Ichiro Ozawa”, en cuanto a cólera de la sensación la ocasión donde el “extraterrestrial de Hatoyama” solo para al primer ministro, en el hábito que también Ozawa hace parada, en el hábito que también la dimisión avanzada, este vez del Assemblyman porqué de ése como por una vez que asume, que fue golpeado con “problema de la mujer”, la actitud que no está de vez en cuando claro muy¿, el “菅 Naoto” está mejor y está probablemente en ayuda en cuanto a eso que justHonesty “extraterrestre” usted no puede ahora permitir al Assemblyman que dimite, ahora [tsu], el cualquier convertirse deseó al jefe del partido y el primer ministro, usted no piensa? ésos donde el partido Democratic se convierte en el partido de oposición son problema del tiempo
- weblog title
http://ameblo.jp/kamisamanotakarabako/entry-10646373085.html [buroguneta]: When we assume that democracy typical selection, you vote, you vote to someone? While participating because as for me 菅 there is only a Naoto group 2 択, it chose, at least, ““you break and the dominant person of house” “feature” shadow” and so on and so on, various rumor facts do not become extinct, whether from “Ichiro Ozawa”, as for feeling anger the occasion where “Hatoyama extraterrestrial” by himself stops the prime minister, in the habit which also Ozawa makes stop, in the habit which also Assemblyman resignation advanced, this time why from that as for one time assuming, that it was hit with “woman problem”, the attitude which occasionally it is not clear very, “菅 Naoto” is better and probably is in support as for that “extraterrestrial” justHonesty you cannot permit the Assemblyman resigning now, now the [tsu], whichever becoming desired the party chief and the prime minister, don't you think? those where the Democratic party becomes the opposition party are problem of time [buroguneta]: ¿Cuándo asumimos esa selección típica de la democracia, usted votamos, usted votamos alguien? Mientras que participaba porque en cuanto a mí el 菅 allí es solamente un 択 del grupo 2 de Naoto, le eligió, por lo menos, ““se rompe y la persona dominante de la casa” “característica” sombra” y así sucesivamente y así sucesivamente, los varios hechos de la rumor no hace extinta, si de “Ichiro Ozawa”, en cuanto a cólera de la sensación la ocasión donde el “extraterrestrial de Hatoyama” solo para al primer ministro, en el hábito que también Ozawa hace parada, en el hábito que también la dimisión avanzada, este vez del Assemblyman porqué de ése como por una vez que asume, que fue golpeado con “problema de la mujer”, la actitud que no está de vez en cuando claro muy¿, el “菅 Naoto” está mejor y está probablemente en ayuda en cuanto a eso que justHonesty “extraterrestre” usted no puede ahora permitir al Assemblyman que dimite, ahora [tsu], el cualquier convertirse deseó al jefe del partido y el primer ministro, usted no piensa? ésos donde el partido Democratic se convierte en el partido de oposición son problema del tiempo
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/ansk-1234/entry-10636901133.html [buroguneta]: When we assume that democracy typical selection, you vote, you vote to someone? While participating because as for me 菅 there is only a Naoto group 2 択, it chose, at least, ““you break and the dominant person of house” “feature” shadow” and so on and so on, various rumor facts do not become extinct, whether from “Ichiro Ozawa”, as for feeling anger the occasion where “Hatoyama extraterrestrial” by himself stops the prime minister, in the habit which also Ozawa makes stop, in the habit which also Assemblyman resignation advanced, this time why from that as for one time assuming, that it was hit with “woman problem”, the attitude which occasionally it is not clear very, “菅 Naoto” is better and probably is in support as for that “extraterrestrial” justHonesty you cannot permit the Assemblyman resigning now, now the [tsu], whichever becoming desired the party chief and the prime minister, don't you think? those where the Democratic party becomes the opposition party are problem of time [buroguneta]: ¿Cuándo asumimos esa selección típica de la democracia, usted votamos, usted votamos alguien? Mientras que participaba porque en cuanto a mí el 菅 allí es solamente un 択 del grupo 2 de Naoto, le eligió, por lo menos, ““se rompe y la persona dominante de la casa” “característica” sombra” y así sucesivamente y así sucesivamente, los varios hechos de la rumor no hace extinta, si de “Ichiro Ozawa”, en cuanto a cólera de la sensación la ocasión donde el “extraterrestrial de Hatoyama” solo para al primer ministro, en el hábito que también Ozawa hace parada, en el hábito que también la dimisión avanzada, este vez del Assemblyman porqué de ése como por una vez que asume, que fue golpeado con “problema de la mujer”, la actitud que no está de vez en cuando claro muy¿, el “菅 Naoto” está mejor y está probablemente en ayuda en cuanto a eso que justHonesty “extraterrestre” usted no puede ahora permitir al Assemblyman que dimite, ahora [tsu], el cualquier convertirse deseó al jefe del partido y el primer ministro, usted no piensa? ésos donde el partido Democratic se convierte en el partido de oposición son problema del tiempo
- Rotting, the [te] Prime Minister…
http://ameblo.jp/m4475/entry-10639680652.html [buroguneta]: When we assume that democracy typical selection, you vote, you vote to someone? While participating because as for me 菅 there is only a Naoto group 2 択, it chose, at least, ““you break and the dominant person of house” “feature” shadow” and so on and so on, various rumor facts do not become extinct, whether from “Ichiro Ozawa”, as for feeling anger the occasion where “Hatoyama extraterrestrial” by himself stops the prime minister, in the habit which also Ozawa makes stop, in the habit which also Assemblyman resignation advanced, this time why from that as for one time assuming, that it was hit with “woman problem”, the attitude which occasionally it is not clear very, “菅 Naoto” is better and probably is in support as for that “extraterrestrial” justHonesty you cannot permit the Assemblyman resigning now, now the [tsu], whichever becoming desired the party chief and the prime minister, don't you think? those where the Democratic party becomes the opposition party are problem of time [buroguneta]: ¿Cuándo asumimos esa selección típica de la democracia, usted votamos, usted votamos alguien? Mientras que participaba porque en cuanto a mí el 菅 allí es solamente un 択 del grupo 2 de Naoto, le eligió, por lo menos, ““se rompe y la persona dominante de la casa” “característica” sombra” y así sucesivamente y así sucesivamente, los varios hechos de la rumor no hace extinta, si de “Ichiro Ozawa”, en cuanto a cólera de la sensación la ocasión donde el “extraterrestrial de Hatoyama” solo para al primer ministro, en el hábito que también Ozawa hace parada, en el hábito que también la dimisión avanzada, este vez del Assemblyman porqué de ése como por una vez que asume, que fue golpeado con “problema de la mujer”, la actitud que no está de vez en cuando claro muy¿, el “菅 Naoto” está mejor y está probablemente en ayuda en cuanto a eso que justHonesty “extraterrestre” usted no puede ahora permitir al Assemblyman que dimite, ahora [tsu], el cualquier convertirse deseó al jefe del partido y el primer ministro, usted no piensa? ésos donde el partido Democratic se convierte en el partido de oposición son problema del tiempo
- Prime minister
http://ameblo.jp/a-kii/entry-10641018967.html [buroguneta]: When we assume that democracy typical selection, you vote, you vote to someone? While participating because as for me 菅 there is only a Naoto group 2 択, it chose, at least, ““you break and the dominant person of house” “feature” shadow” and so on and so on, various rumor facts do not become extinct, whether from “Ichiro Ozawa”, as for feeling anger the occasion where “Hatoyama extraterrestrial” by himself stops the prime minister, in the habit which also Ozawa makes stop, in the habit which also Assemblyman resignation advanced, this time why from that as for one time assuming, that it was hit with “woman problem”, the attitude which occasionally it is not clear very, “菅 Naoto” is better and probably is in support as for that “extraterrestrial” justHonesty you cannot permit the Assemblyman resigning now, now the [tsu], whichever becoming desired the party chief and the prime minister, don't you think? those where the Democratic party becomes the opposition party are problem of time [buroguneta]: ¿Cuándo asumimos esa selección típica de la democracia, usted votamos, usted votamos alguien? Mientras que participaba porque en cuanto a mí el 菅 allí es solamente un 択 del grupo 2 de Naoto, le eligió, por lo menos, ““se rompe y la persona dominante de la casa” “característica” sombra” y así sucesivamente y así sucesivamente, los varios hechos de la rumor no hace extinta, si de “Ichiro Ozawa”, en cuanto a cólera de la sensación la ocasión donde el “extraterrestrial de Hatoyama” solo para al primer ministro, en el hábito que también Ozawa hace parada, en el hábito que también la dimisión avanzada, este vez del Assemblyman porqué de ése como por una vez que asume, que fue golpeado con “problema de la mujer”, la actitud que no está de vez en cuando claro muy¿, el “菅 Naoto” está mejor y está probablemente en ayuda en cuanto a eso que justHonesty “extraterrestre” usted no puede ahora permitir al Assemblyman que dimite, ahora [tsu], el cualquier convertirse deseó al jefe del partido y el primer ministro, usted no piensa? ésos donde el partido Democratic se convierte en el partido de oposición son problema del tiempo
- From another calling ~
http://ameblo.jp/pukukimamablog/entry-10638762060.html [buroguneta]: When we assume that democracy typical selection, you vote, you vote to someone? While participating because as for me 菅 there is only a Naoto group 2 択, it chose, at least, ““you break and the dominant person of house” “feature” shadow” and so on and so on, various rumor facts do not become extinct, whether from “Ichiro Ozawa”, as for feeling anger the occasion where “Hatoyama extraterrestrial” by himself stops the prime minister, in the habit which also Ozawa makes stop, in the habit which also Assemblyman resignation advanced, this time why from that as for one time assuming, that it was hit with “woman problem”, the attitude which occasionally it is not clear very, “菅 Naoto” is better and probably is in support as for that “extraterrestrial” justHonesty you cannot permit the Assemblyman resigning now, now the [tsu], whichever becoming desired the party chief and the prime minister, don't you think? those where the Democratic party becomes the opposition party are problem of time [buroguneta]: ¿Cuándo asumimos esa selección típica de la democracia, usted votamos, usted votamos alguien? Mientras que participaba porque en cuanto a mí el 菅 allí es solamente un 択 del grupo 2 de Naoto, le eligió, por lo menos, ““se rompe y la persona dominante de la casa” “característica” sombra” y así sucesivamente y así sucesivamente, los varios hechos de la rumor no hace extinta, si de “Ichiro Ozawa”, en cuanto a cólera de la sensación la ocasión donde el “extraterrestrial de Hatoyama” solo para al primer ministro, en el hábito que también Ozawa hace parada, en el hábito que también la dimisión avanzada, este vez del Assemblyman porqué de ése como por una vez que asume, que fue golpeado con “problema de la mujer”, la actitud que no está de vez en cuando claro muy¿, el “菅 Naoto” está mejor y está probablemente en ayuda en cuanto a eso que justHonesty “extraterrestre” usted no puede ahora permitir al Assemblyman que dimite, ahora [tsu], el cualquier convertirse deseó al jefe del partido y el primer ministro, usted no piensa? ésos donde el partido Democratic se convierte en el partido de oposición son problema del tiempo
- [bu] [ro] [gu] news item!!! Representation
http://ameblo.jp/ayumi-kiyoshi/entry-10638203389.html [buroguneta]: When we assume that democracy typical selection, you vote, you vote to someone? While participating because as for me 菅 there is only a Naoto group 2 択, it chose, at least, ““you break and the dominant person of house” “feature” shadow” and so on and so on, various rumor facts do not become extinct, whether from “Ichiro Ozawa”, as for feeling anger the occasion where “Hatoyama extraterrestrial” by himself stops the prime minister, in the habit which also Ozawa makes stop, in the habit which also Assemblyman resignation advanced, this time why from that as for one time assuming, that it was hit with “woman problem”, the attitude which occasionally it is not clear very, “菅 Naoto” is better and probably is in support as for that “extraterrestrial” justHonesty you cannot permit the Assemblyman resigning now, now the [tsu], whichever becoming desired the party chief and the prime minister, don't you think? those where the Democratic party becomes the opposition party are problem of time [buroguneta]: ¿Cuándo asumimos esa selección típica de la democracia, usted votamos, usted votamos alguien? Mientras que participaba porque en cuanto a mí el 菅 allí es solamente un 択 del grupo 2 de Naoto, le eligió, por lo menos, ““se rompe y la persona dominante de la casa” “característica” sombra” y así sucesivamente y así sucesivamente, los varios hechos de la rumor no hace extinta, si de “Ichiro Ozawa”, en cuanto a cólera de la sensación la ocasión donde el “extraterrestrial de Hatoyama” solo para al primer ministro, en el hábito que también Ozawa hace parada, en el hábito que también la dimisión avanzada, este vez del Assemblyman porqué de ése como por una vez que asume, que fue golpeado con “problema de la mujer”, la actitud que no está de vez en cuando claro muy¿, el “菅 Naoto” está mejor y está probablemente en ayuda en cuanto a eso que justHonesty “extraterrestre” usted no puede ahora permitir al Assemblyman que dimite, ahora [tsu], el cualquier convertirse deseó al jefe del partido y el primer ministro, usted no piensa? ésos donde el partido Democratic se convierte en el partido de oposición son problema del tiempo
- [buroguneta] part294
http://ameblo.jp/hopelesskaede/entry-10642421739.html [buroguneta]: When we assume that democracy typical selection, you vote, you vote to someone? While participating because as for me 菅 there is only a Naoto group 2 択, it chose, at least, ““you break and the dominant person of house” “feature” shadow” and so on and so on, various rumor facts do not become extinct, whether from “Ichiro Ozawa”, as for feeling anger the occasion where “Hatoyama extraterrestrial” by himself stops the prime minister, in the habit which also Ozawa makes stop, in the habit which also Assemblyman resignation advanced, this time why from that as for one time assuming, that it was hit with “woman problem”, the attitude which occasionally it is not clear very, “菅 Naoto” is better and probably is in support as for that “extraterrestrial” justHonesty you cannot permit the Assemblyman resigning now, now the [tsu], whichever becoming desired the party chief and the prime minister, don't you think? those where the Democratic party becomes the opposition party are problem of time [buroguneta]: ¿Cuándo asumimos esa selección típica de la democracia, usted votamos, usted votamos alguien? Mientras que participaba porque en cuanto a mí el 菅 allí es solamente un 択 del grupo 2 de Naoto, le eligió, por lo menos, ““se rompe y la persona dominante de la casa” “característica” sombra” y así sucesivamente y así sucesivamente, los varios hechos de la rumor no hace extinta, si de “Ichiro Ozawa”, en cuanto a cólera de la sensación la ocasión donde el “extraterrestrial de Hatoyama” solo para al primer ministro, en el hábito que también Ozawa hace parada, en el hábito que también la dimisión avanzada, este vez del Assemblyman porqué de ése como por una vez que asume, que fue golpeado con “problema de la mujer”, la actitud que no está de vez en cuando claro muy¿, el “菅 Naoto” está mejor y está probablemente en ayuda en cuanto a eso que justHonesty “extraterrestre” usted no puede ahora permitir al Assemblyman que dimite, ahora [tsu], el cualquier convertirse deseó al jefe del partido y el primer ministro, usted no piensa? ésos donde el partido Democratic se convierte en el partido de oposición son problema del tiempo
- Japanese talking
http://ameblo.jp/8-16beat/entry-10636569335.html [buroguneta]: When we assume that democracy typical selection, you vote, you vote to someone? While participating because as for me 菅 there is only a Naoto group 2 択, it chose, at least, ““you break and the dominant person of house” “feature” shadow” and so on and so on, various rumor facts do not become extinct, whether from “Ichiro Ozawa”, as for feeling anger the occasion where “Hatoyama extraterrestrial” by himself stops the prime minister, in the habit which also Ozawa makes stop, in the habit which also Assemblyman resignation advanced, this time why from that as for one time assuming, that it was hit with “woman problem”, the attitude which occasionally it is not clear very, “菅 Naoto” is better and probably is in support as for that “extraterrestrial” justHonesty you cannot permit the Assemblyman resigning now, now the [tsu], whichever becoming desired the party chief and the prime minister, don't you think? those where the Democratic party becomes the opposition party are problem of time [buroguneta]: ¿Cuándo asumimos esa selección típica de la democracia, usted votamos, usted votamos alguien? Mientras que participaba porque en cuanto a mí el 菅 allí es solamente un 択 del grupo 2 de Naoto, le eligió, por lo menos, ““se rompe y la persona dominante de la casa” “característica” sombra” y así sucesivamente y así sucesivamente, los varios hechos de la rumor no hace extinta, si de “Ichiro Ozawa”, en cuanto a cólera de la sensación la ocasión donde el “extraterrestrial de Hatoyama” solo para al primer ministro, en el hábito que también Ozawa hace parada, en el hábito que también la dimisión avanzada, este vez del Assemblyman porqué de ése como por una vez que asume, que fue golpeado con “problema de la mujer”, la actitud que no está de vez en cuando claro muy¿, el “菅 Naoto” está mejor y está probablemente en ayuda en cuanto a eso que justHonesty “extraterrestre” usted no puede ahora permitir al Assemblyman que dimite, ahora [tsu], el cualquier convertirse deseó al jefe del partido y el primer ministro, usted no piensa? ésos donde el partido Democratic se convierte en el partido de oposición son problema del tiempo
|
民主代表選
Democratic Party presidential election, Politics ,
|