- The coming [ge] it is the way, (the road weight [yu] you see and <- trick of character recognize! ) 8/24
http://karabon1234.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/824-780f.html Don't you think? the road heavily “the stomach gradually becoming hot with the biting which has the personal computer, the stomach accumulating, oh and or (laughing) Kosakai “the one which does not cool is the calling becoming cold”! Especially, the woman it leaps!” The road “the easy [chi] it is heavily enormously to be it is possible, is!” Ne pensez-vous pas ? la route fortement « l'estomac devenant graduellement chaud avec mordre qui a le PC, l'estomac s'accumulant, oh et ou (riant) Kosakai « celui qui ne se refroidit pas est appeler devenir froide » ! En particulier, la femme qu'elle saute ! » La route « que le facile [chi] il est fortement énormément à que ce soit est possible, est ! »
- Japanese talking
http://nekopoku.tea-nifty.com/eririn/2010/10/post-d7be.html Road weight it is the stomach black place (laughing) also this person recognizing, it increases, the fact that we like, but it is black in any case, is Le poids de route que c'est l'endroit de noir d'estomac (rire) également cette personne reconnaissant, il augmente, le fait que nous aimons, mais il est noir en tous cas, est
- Japanese talking
http://blog.livedoor.jp/dokant/archives/51826634.html Road weight [yu] straw raincoat up-to-date photograph collection sells on the 26th, a liberal translation La collection à jour de photographie d'imperméable de paille de poids de route [yu] se vend sur la 26ème
- 今夜もうさちゃんピース#133(2009/05/20)
http://usachanpeace.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/133-bc15.html The road it is heavy: It is? Maya: It is the gag plug? The road it is heavy: The [u] it is, a liberal translation La route il est lourd : Il est ? Maya : C'est la prise de bâillon ? La route il est lourd : [U] il est
|
道重さゆみ
Michishige Sayumi, Entertainment, Music,
|