- Japanese weblog
http://usachanpeace.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/179201010-b89e.html m-①Vigorous [pikatsupikatsu]! (Morning the daughter, a liberal translation m①¡Vigoroso [pikatsupikatsu]! (Mañana la hija
- New fence village sand & nbsp; October 8th
http://f9i9lingw45.blog68.fc2.com/blog-entry-1640.html ) 23 day Suenaga Makoto oneself (28 years old) 28 day [suzannu] (22 years old: pabo) 29 days it is [ku] Kuriyama Chigira 19 day…Hirayama. Continuing (novela, Scheherazade) 20 day…The new fence village sand (morning the daughter ) Makoto del día 23 años) de Suenaga (28 día 28 [suzannu] (22 años: pabo) 29 días es [ku] día… Hirayama de Kuriyama Chigira 19. (Novela, Scheherazade) día de continuación 20… la nueva arena de la aldea de la cerca (mañana la hija
- Rabbit pieces tonight # 169 (2010 年 1 27).
http://usachanpeace.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/1692010127-56a0.html m-②Perhaps, it starts crying, (morning the daughter m②Quizás, comienza a gritar, (mañana la hija
- Rabbit pieces tonight # 162 (2009 年 12 Mar 9).
http://usachanpeace.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/1622009129-d069.html m-②Walking, the [ru] (morning the daughter m②El caminar, [ru] (mañana la hija
- 今夜もうさちゃんピース#170(2010年2月3日)。
http://usachanpeace.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/170201023-84fc.html m-②Coward (morning the daughter m②Cobarde (mañana la hija
- 今夜もうさちゃんピース#142(2009年7月22日放送)※記事作成中
http://usachanpeace.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/1422009722-5071.html m-①No [chi] [ya] [tsu] [te] romantic love (morning the daughter m①NinguÌn [ji] [ya] [tsu] [te] amor romántico (mañana la hija
|
道重さゆみ
Michishige Sayumi, Entertainment, Music,
|