- Radio of December 19th week, a liberal translation
http://yotayota515.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/1219-548e.html When to be quick we want collapsing, you think seriously Quand être rapides nous voulons s'effondrer, vous pensons sérieusement
- Radio of January 2nd week
http://yotayota515.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/12-3497.html When to be quick we want collapsing, you think seriously Quand être rapides nous voulons s'effondrer, vous pensons sérieusement
- Radio of March 6,13th week
http://yotayota515.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/3613-1958.html When to be quick we want collapsing, you think seriously Quand être rapides nous voulons s'effondrer, vous pensons sérieusement
- Radio of May 22nd week
http://yotayota515.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/522-ce0f.html When to be quick we want collapsing, you think seriously Quand être rapides nous voulons s'effondrer, vous pensons sérieusement
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://yotayota515.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/410-1ded.html When to be quick we want collapsing, you think seriously Quand être rapides nous voulons s'effondrer, vous pensons sérieusement
- Japanese talking
http://yotayota515.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/1205-1a82.html When to be quick we want collapsing, you think seriously Quand être rapides nous voulons s'effondrer, vous pensons sérieusement
- Sunday of the rain and happiness of road weight [yu] seeing [burogu].
http://usachanpeace.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-edfc.html The air being attached quickly, when we want becoming happy, now only asking it is possible L'air étant joint rapidement, quand nous voulons devenir heureux, maintenant seulement le demandant est possible
|
道重さゆみ
Michishige Sayumi, Entertainment, Music,
|